| ¿Es el número uno que un tipo negro se robara a tu esposa? | Open Subtitles | هل كان رقم 1 السماح لرجل أسود بأن يسرق زوجتك ؟ |
| Sería muy tonto si robara siendo nosotros sus chóferes. | Open Subtitles | أنه سيكون من الحماقة أن يسرق بينما نحن السائقون هنا |
| Sí, ¿es posible que nuestro hombre robara un dinero que ya había sido robado? | Open Subtitles | نعم، هل من الممكن أن رجلنا سرق مالا تمت سرقته من قبل؟ |
| Si el padre de mis mejores amigos... robara mi dinero estaría bastante furioso. | Open Subtitles | أعلم بأنه إن سرق والد صديقي المفضلين مالي سأكون غاضباً حقاً |
| Me pediste que robara dinero a mi padre... para que esta gente no te haga daño por haber perdido su droga... | Open Subtitles | أعنى, لقد طلبت منى أن أسرق هذه النقود من أبى حتى لا يؤذيك هؤلاء الرجال بسبب إضاعتك لمخدراتهم... |
| Maravilloso que uno de los sirviente no lo robara cuando salieron corriendo. | Open Subtitles | أتسائل كيف لم يسرقها أحد الخدم عندما هربوا؟ |
| Volví a casa esa noche y dormí con mi pasaporte porque me daba miedo que alguien lo robara. | TED | ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما. |
| Después de que le robara sus últimos 30 dólares. | Open Subtitles | بعد أَن سرقتُ محفظتها وأخر ماتبقى من ال30 دولار بداخله |
| Y cuando le dijeron de que iban a parar el proyecto por no sé cuánto tiempo lo convenció de que se lo robara. | Open Subtitles | وعندما قالوا له أنّهم سيضعون مشروعه في المخزن لأجل غير مُسمّى، أنت أقنعته بسرقتها. |
| Para eso me habían mandado acá. Querían asegurarse de que nadie les robara. | Open Subtitles | بالنسبة لي ,فإن الرؤساء أرسلوني لهذا الغرض,أرادوا أن يضمنوا ألا يسرق غيرهم المكان |
| ¿ No sabías que aquel que robara la urna moriría? | Open Subtitles | هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟ |
| El desgraciado no iba a permitir que nadie le robara el caballo. | Open Subtitles | ابن العاهرة لن يسمح لأي كان أن يسرق حصانه. |
| Ya, y algunas de nosotras teníamos pensado retirarnos antes de que su marido nos robara nuestro dinero | Open Subtitles | . نعم,و البعضمناكانيتطلعإلىالتقاعدمبكراً . قبل أن يسرق زوجها أمولنا |
| Le daría por culo, si me robara la chica mientras estoy en la cárcel. | Open Subtitles | أود ان أضاجع مؤخرته , يسرق فتاتي بينما انا في السجن |
| Oye, siento que mi abuelo robara tu Dios y destrozara tu coche. | Open Subtitles | اسمع ، انا آسف ان جدّي سرق آلهك ودمّر مركبتك |
| ¿Por qué no llegaron antes de que ese, cruel cara de idiota con aliento a caño, robara mi traje de novia? | Open Subtitles | ا لماذا لم تصلوا هنا قبل ذلك الوغد العملاق غبي المظهر ذو الأنفاس الكريهة الذي سرق فستان زفافي الأبيض؟ |
| Bien sûr, quien robara los títulos de la casa, debería estar ausente del funeral. | Open Subtitles | وبالطبع الذى سرق وثائق المنزل هو من كان غائباً عن الجنازه |
| ¿ Qué alguien le robara el coche y que luego, amablemente, se lo devolviera ? | Open Subtitles | بأن شخص ما سرق سيارته ثم أعادها بكل عطف؟ |
| Pudo ser que le robara la idea a alguien y mi padre lo supiera. | Open Subtitles | قد يكون سرق فكرة شخص اخر و والدي علم ذلك |
| Pasaron cuatro meses antes de que yo robara en la oficina. | Open Subtitles | لقد مر علي أربعة شهور قبل أن أسرق شيء من المكتب |
| No es que robara nada, pero era deshonesto para muchos. | Open Subtitles | أعني، لم أكن أسرق كلّ شئ ولكنني كنت قذراً في عقول بعض الناس |
| No quería que nadie lo robara | Open Subtitles | لم أرد أن يسرقها أحد |
| Me llamo Curtis Reese, y yo colaboré en el diseño de la eMagi antes de que Francis nos la robara. | Open Subtitles | إسمي كيرتس ريز وأنا مصمم رئيسي في الإيماجي. قبل أن يسرقه فرنسيس. |
| Pero si yo robara NZT, no creo que se lo daría a un perro. | Open Subtitles | أجل. لكن لو سرقتُ (ن.ز.ت.) لا أظنني سأناوِله لكلب. |
| Que la robara de la farmacia del hospital. | Open Subtitles | أنه قام بسرقتها من صيدلية المستشفى |
| No jueges con él Si vas a despedirle el hecho de que robara tu idea significa que se preocupa lo suficiente para mentir es todo lo que necesito saber | Open Subtitles | لا تتلاعب به ...إن كنتَ تريدُ طرده إنّ سرقتهُ لفكرتك تعني أنّ اهتمامهُ يدعوه للكذب |
| También sé que dejó dinero en la mesa de noche, esperando que lo robara. | Open Subtitles | وأعلم أيضًا أنها تركت مال على المنضدة، على أمل أن أسرقه. |