Tú no sólo robaste el generador robaste muchas cosas de la bóveda. | Open Subtitles | لم تقوم بسرقة المولد فحسب لقد سرقت الكثير من المخبأ |
O como cuando robaste el collar de mi madre para rastrearnos y capturarnos. | Open Subtitles | أو عندما سرقت قلادة والدتي و استخدمتها لتتعقبنا و تمسك بنا |
Me robaste las braguitas, fingiste ser Sasori y nunca lo confesaste a Dios. | Open Subtitles | سرقت ملابسي الداخلية، وتظاهرت بأنّك سيدة العقرب.. ولم تعترف بذلك للربّ |
Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. | Open Subtitles | اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني |
Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم |
robaste el arma del conserje, le pusiste una bala falsa y te apuntaste con él. | Open Subtitles | سرقتِ سلاح البوّاب، وضعتِ رصاصة مزيفة فيه، هدّفتيها إلى نفسك. |
No lo puedo creer, robaste ese informe justo bajo mis narices. | Open Subtitles | لا أصدق أنكي سرقتي هذا التقرير بالرغم من أنفي |
Incluso no existen. Pero tu robaste un avión con 200 personas a bordo. | Open Subtitles | ربما لن يتواجدوا حتى، لكنك سرقت طائرة على متنها 200 راكب. |
Se que trabajas para James Keller, y que robaste el Laudanol para el Anillo. | Open Subtitles | أعلم أنك عملت لجيمس كيلر و أنك سرقت لوندال من أجل الرينغ |
robaste mi manada, me robaste a mi chica y ahora pagarés por eso. | Open Subtitles | لقد سرقت قطيعي و فتاتيّ و يجب عليك أن تدفع الثمن. |
Así que, ¿a qué caballo le robaste esto? Jamal me hace llevar esta cosa. | Open Subtitles | أي حِصان سرقت منه جمال شعرك من؟ جمال جعلني أرتدي هذه الفوضى |
Pero el hombre cuyo coche robaste tengo un asunto pendiente con él. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي سرقت سيارته لدي حساب معه أنا أيضا |
Incluso no existen. Pero tu robaste un avión con 200 personas a bordo. | Open Subtitles | ربما لن يتواجدوا حتى، لكنك سرقت طائرة على متنها 200 راكب. |
CA: Pero se dice que robaste 1,7 millones de documentos. | TED | كريس: لكن تم زعم أنك سرقت 1.7 مليون مستند |
35 por el medio kilo de metanfetamina que te robaste y 15 por el dolor de mi companero. | Open Subtitles | 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي |
¡Sí! Devuelve la nueva genisphere y el resto de la tecnología que le robaste al nuevo génesis, humano. | Open Subtitles | أعد مجال الجينات الجديد والبقية من التكنلوجيا التي سرقتها من التكوين الجديد , أيها البشري |
No, quiero saber cómo tu robaste 101.043 dolares. | Open Subtitles | لا ، أريد أن أسمع أنكِ سرقتِ 101.043 دولار |
No me importa lo que piense Jake ni si te llevaste mi dinero robaste el auto de mi papá he intentaste atropellarme. | Open Subtitles | لا اهتم بما يعتقده جايك لا اهتم بانك اخذتي نقودي و سرقتي سيارة ابي وحاولت صدمي بها |
Le robaste el bosque al jabalí y lo convertiste en demonio. | Open Subtitles | أنت سرق الخنزير وتضمينه في الغابة وقدمت وحش له. |
Así que robaste unos cuantos Stargates intentaste crear tu propia red, etc, etc... | Open Subtitles | لذا قمت بسرقة بعض من بوابات النجوم وتحاول إنشاء شبكتك الخاصة |
Sabías lo que hacías cuando robaste a mis guardias, ¿no es así? | Open Subtitles | كنتَ تعي ما تفعله عندما سرقتَ مِنْ حرّاسي، أليس كذلك؟ |
¿Alguna vez robaste algo entre la 5 y las 10 cuando eras niño? | Open Subtitles | أنت لم تسرق أي شيء أبداً من 5 إلى 10 عندما كنت طفلاً ؟ |
Salté gusta coger el libro que robaste de mi habitación. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لاخذ الكتاب الذى سرقتيه من حجرتى |
Nunca recuperamos las joyas que tú robaste. | Open Subtitles | الحقّ، نحن مَا تَعافينَا الجواهر سَرقتَ. |
¿O sea que niegas haberte enriquecido con la idea que le robaste? | Open Subtitles | بأنك إستفدتِ من فكرتها التي سرقتيها ؟ لا،لا أنكر ذلك. |
¿La ClA pensó que era una locura así que le robaste por tu cuenta con pistoleros? | Open Subtitles | التي إعتقدت وكالة المخابرات المركزية إنه عمل مجنون جدا؟ خطير جدا قمت بسرقته وحدك مع العصابه ؟ |
Si no, le diré al policía que las robaste. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم |
Te vimos en nuestra práctica. Yo se que te robaste nuestra rutina. | Open Subtitles | لقد رأيناكِ فى تدريبنا وأعرف أنكِ سرقتى أغانينا |