"robaste" - Translation from Spanish to Arabic

    • سرقت
        
    • سرقته
        
    • سرقتها
        
    • سرقتِ
        
    • سرقتي
        
    • سرق
        
    • بسرقة
        
    • سرقتَ
        
    • تسرق
        
    • سرقتيه
        
    • سَرقتَ
        
    • سرقتيها
        
    • بسرقته
        
    • سرقتهم
        
    • سرقتى
        
    Tú no sólo robaste el generador robaste muchas cosas de la bóveda. Open Subtitles لم تقوم بسرقة المولد فحسب لقد سرقت الكثير من المخبأ
    O como cuando robaste el collar de mi madre para rastrearnos y capturarnos. Open Subtitles أو عندما سرقت قلادة والدتي و استخدمتها لتتعقبنا و تمسك بنا
    Me robaste las braguitas, fingiste ser Sasori y nunca lo confesaste a Dios. Open Subtitles سرقت ملابسي الداخلية، وتظاهرت بأنّك سيدة العقرب.. ولم تعترف بذلك للربّ
    Maldito Paris y música y todo lo que censas que me robaste. Open Subtitles اللعنة على باريس والموسيقى وكل شيء إعتقدت بأنك سرقته مني
    Te prometo que ese contenedor que robaste para mí vale mucho dinero para la gente para la que estoy trabajando. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن العبوة التي سرقتها من أجلي تقدر بثمن كبير لدى الأشخاص الذين أعمل لديهم
    robaste el arma del conserje, le pusiste una bala falsa y te apuntaste con él. Open Subtitles سرقتِ سلاح البوّاب، وضعتِ رصاصة مزيفة فيه، هدّفتيها إلى نفسك.
    No lo puedo creer, robaste ese informe justo bajo mis narices. Open Subtitles لا أصدق أنكي سرقتي هذا التقرير بالرغم من أنفي
    Incluso no existen. Pero tu robaste un avión con 200 personas a bordo. Open Subtitles ربما لن يتواجدوا حتى، لكنك سرقت طائرة على متنها 200 راكب.
    Se que trabajas para James Keller, y que robaste el Laudanol para el Anillo. Open Subtitles أعلم أنك عملت لجيمس كيلر و أنك سرقت لوندال من أجل الرينغ
    robaste mi manada, me robaste a mi chica y ahora pagarés por eso. Open Subtitles لقد سرقت قطيعي و فتاتيّ و يجب عليك أن تدفع الثمن.
    Así que, ¿a qué caballo le robaste esto? Jamal me hace llevar esta cosa. Open Subtitles أي حِصان سرقت منه جمال شعرك من؟ جمال جعلني أرتدي هذه الفوضى
    Pero el hombre cuyo coche robaste tengo un asunto pendiente con él. Open Subtitles لكن الرجل الذي سرقت سيارته لدي حساب معه أنا أيضا
    Incluso no existen. Pero tu robaste un avión con 200 personas a bordo. Open Subtitles ربما لن يتواجدوا حتى، لكنك سرقت طائرة على متنها 200 راكب.
    CA: Pero se dice que robaste 1,7 millones de documentos. TED كريس: لكن تم زعم أنك سرقت 1.7 مليون مستند
    35 por el medio kilo de metanfetamina que te robaste y 15 por el dolor de mi companero. Open Subtitles 35 الف لاجل الميث الذي سرقته و 15 الف لاجل الالم والمعاناة التي سببتها لشريكي
    ¡Sí! Devuelve la nueva genisphere y el resto de la tecnología que le robaste al nuevo génesis, humano. Open Subtitles أعد مجال الجينات الجديد والبقية من التكنلوجيا التي سرقتها من التكوين الجديد , أيها البشري
    No, quiero saber cómo tu robaste 101.043 dolares. Open Subtitles لا ، أريد أن أسمع أنكِ سرقتِ 101.043 دولار
    No me importa lo que piense Jake ni si te llevaste mi dinero robaste el auto de mi papá he intentaste atropellarme. Open Subtitles لا اهتم بما يعتقده جايك لا اهتم بانك اخذتي نقودي و سرقتي سيارة ابي وحاولت صدمي بها
    Le robaste el bosque al jabalí y lo convertiste en demonio. Open Subtitles أنت سرق الخنزير وتضمينه في الغابة وقدمت وحش له.
    Así que robaste unos cuantos Stargates intentaste crear tu propia red, etc, etc... Open Subtitles لذا قمت بسرقة بعض من بوابات النجوم وتحاول إنشاء شبكتك الخاصة
    Sabías lo que hacías cuando robaste a mis guardias, ¿no es así? Open Subtitles كنتَ تعي ما تفعله عندما سرقتَ مِنْ حرّاسي، أليس كذلك؟
    ¿Alguna vez robaste algo entre la 5 y las 10 cuando eras niño? Open Subtitles أنت لم تسرق أي شيء أبداً من 5 إلى 10 عندما كنت طفلاً ؟
    Salté gusta coger el libro que robaste de mi habitación. Open Subtitles لقد اتيت الى هنا لاخذ الكتاب الذى سرقتيه من حجرتى
    Nunca recuperamos las joyas que tú robaste. Open Subtitles الحقّ، نحن مَا تَعافينَا الجواهر سَرقتَ.
    ¿O sea que niegas haberte enriquecido con la idea que le robaste? Open Subtitles بأنك إستفدتِ من فكرتها التي سرقتيها ؟ لا،لا أنكر ذلك.
    ¿La ClA pensó que era una locura así que le robaste por tu cuenta con pistoleros? Open Subtitles التي إعتقدت وكالة المخابرات المركزية إنه عمل مجنون جدا؟ خطير جدا قمت بسرقته وحدك مع العصابه ؟
    Si no, le diré al policía que las robaste. Open Subtitles وإذا لم تفعل فسأخبر الشرطى بأنك قد سرقتهم
    Te vimos en nuestra práctica. Yo se que te robaste nuestra rutina. Open Subtitles لقد رأيناكِ فى تدريبنا وأعرف أنكِ سرقتى أغانينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more