"roberto" - Translation from Spanish to Arabic

    • روبرتو
        
    • روبيرتو
        
    • روبرت
        
    • وروبرتو
        
    • لروبيرتو
        
    Excmo. Sr. Dr. Carlos Roberto Reina Idiáquez UN فخامة الدكتور كارلوس روبرتو رينا إيدباكوير
    Doy ahora la palabra al Ministro de Justicia de Cuba, Excmo. Sr. Roberto Díaz Sotolongo. UN أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد روبرتو دياز سوتولونغو، وزير العدل في جمهورية كوبا.
    Dr. Roberto Díaz Sotolongo, Ministro de Justicia; UN الدكتور روبرتو ديّس سوتولونغو، وزير العدل؛
    Un médico que lo examinó ulteriormente halló múltiples daños en los brazos, espalda y piernas de Roberto Ramón Franco. UN وقد فحص أحد اﻷطباء روبيرتو رامون فرانكو بعد ذلك فوجد إصابات عديدة في ذراعيه وظهره وساقيه.
    Sr. Roberto MEJÍA TRABANINO El Salvador UN السيد روبيرتو ميخيّا ترابانينو السلفادور
    Excelentísimo Señor Roberto Maroni, Ministro de Trabajo y Asuntos Sociales de Italia UN معالي السيد روبرتو ماروني، وزير العمل والشؤون الاجتماعية في إيطاليا
    Trigésimo Sr. Roberto Martínez Ordóñez Sr. Abdirizak Haji Hussein Sr. Guenter Mauersberger UN الثلاثون السيد روبرتو مارتينس السيد عبد الرازق حاجـــــي السيد غوينتر ماورسبرغر
    Ramiro de LEÓN CARPIO Carlos Roberto REINA IDIAQUEZ UN راميرو دي ليون كابريو جمهورية غواتيمالا كارلوس روبرتو رينا إدياكيس
    Discurso del Sr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, Presidente Constitucional de la República de Honduras UN خطاب السيد كارلوس روبرتو رينا ايدياكيز، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس
    El Sr. Carlos Roberto Reina Idiáquez, Presidente Constitucional de la República de Honduras, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد كارلوس روبرتو رينا ايدياكيز، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس إلى داخل قاعة الجمعية العامة.
    Sr. Roberto Garretón, Sr. Ernesto Tironi, Sr. Pedro Oyarce, Sr. Luis Lillo UN السيد روبرتو غاريتون، السيد إرنستو تيروتي، السيد بيدرو أويارس، السيد لويس ليلو.
    El Excelentísimo Sr. Carlos Roberto Reina, Presidente de la República de Honduras, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطحب فخامة الرئيس كارلوس روبرتو ريينا، رئيس جمهورية هندوراس، من المنصة.
    HOMENAJE A LA MEMORIA DEL MAGISTRADO Roberto AGO Y DE LA UN تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو واﻷستاذة سوزان باستيد
    Asimismo, agradece, en nombre de su delegación y de toda la comunidad italiana de especialistas en derecho internacional, el homenaje que se ha rendido a la memoria del magistrado Sr. Roberto Ago. UN وأعرب عن الامتنان باسم وفده وباسم جميع خبراء القانون الدولي الايطاليين على تكريم ذكرى القاضي روبرتو آغو.
    Ing. Roberto Stein, Secretario de la Comisión de Derechos Humanos y Dr. Pablo Duarte, Presidente de la Comisión de Paz del Congreso de la República; UN السيد روبرتو ستاين، رئيس لجنة حقوق الانسان، والسيد بابلو دووارتي، رئيس لجنة السلام بالبرلمان؛
    Las observaciones que acabo de formular guardan relación con un pasaje de un opúsculo que en 1950 publicó Roberto Ago. UN والملاحظات التي أبديتها للتو استلهمتها من فقرة في مقال كتبه روبرتو آغو ونشر في ١٩٥٠.
    Sr. Roberto Rodrigues, ex Ministro de Agricultura, Ganadería y Abastecimiento del Brasil UN السيد روبيرتو رودريغيس، الوزير السابق للزراعة والمواشي والإمدادات الغذائية، البرازيل
    Discurso del Excelentísimo Sr. Carlos Roberto Reina, Presidente de la República de Honduras UN خطــاب فخامـــة السيد كارلوس روبيرتو ريينا، رئيس جمهورية هندوارس
    El Excelentísimo Sr. Carlos Roberto Reina, Presidente de la República de Honduras, es acompañado a la tribuna. UN اصطحب فخامـــة السيد كارلوس روبيرتو ريينا، رئيس جمهورية هندوراس، الى المنصة
    Anexo: Extracto del discurso pronunciado por el Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, Sr. Roberto Robaina, en la UN مرفق مقتطفات من الخطاب الذي ألقاه وزير العلاقات الخارجية لكوبا، السيد روبيرتو روباينا،
    Escuchando mi emisora anoche, oí el informe que precedió a la llamada de Roberto Castillo al 091 por unos pocos minutos. Open Subtitles كنت أصغي لراديو الشرطة ليلة الأمس سمعت التقرير الذي سبق إتصال روبرت كاستيلو للرقم 911 بمجرد دقائق قليلة
    Resultaron también condenados en la misma causa Alexis Carballosa Falcón, Juan Silvio Dueñas Marrero, Salvador Aguiar y Roberto Díaz; UN وقد صدرت في نفس القضية أحكام في حق كل من ألكسيس كاربيو فالكون وخوان سيلبيو دوينياس ماريرو وسلفادور أغييار وروبرتو دياس؛
    A partir de la información obtenida, el Comité llegó a la conclusión de que Roberto Zelaya no disponía de otros recursos efectivos en las circunstancias del caso. UN وقد خلصت اللجنة، استنادا الى المعلومات المعروضة عليها، الى أنه لا توجد سبل انتصاف فعالة أخرى متاحة لروبيرتو زيلايا في ظروف قضيته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more