"rodantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقطورات
        
    • مقطورة
        
    • المقطورة
        
    • السيارات السياحية
        
    • المتدحرجون
        
    • مقطورات
        
    • للمقطورات
        
    La primera regla del Club de Casa rodantes es que todos consiguen algo. Open Subtitles أول قاعدة من نادي المقطورات أن كل واحد سينال بعض الشيء0
    June, lo que sucedió en el parque de casas rodantes, eso fue un accidente, ¿verdad? Open Subtitles جــون , مهما حدث فى ساحة المقطورات كان حادثا ، أليس كذلك ؟
    Te lo digo, trasero desnudo a través del parque de casas rodantes. Open Subtitles أقول لك , لقد خرجت عارية المؤخرة عبر موقف المقطورات
    Ella dejó el convento y volvió al estacionamiento de casas rodantes, y estaba más enojada que nunca. Open Subtitles وتركت الدير وعاد الى الحديقة مقطورة , وكانت أشد غضبا من أي وقت مضى.
    Quiza este chantaje que estas armando te haya resultado en las casas rodantes donde creciste, pero no funcionara conmigo, ¿ok? Open Subtitles عملية الابتزاز هذه قد تنجح لك في حديقة المقطورة التي عشتَ فيها ولكنها لن تنجح علي، حسناً؟
    Hace un par de años, movieron el basurero cruzando la calle de la playa para casas rodantes. Open Subtitles قبل عدة سنوات تم نقل صندوق النفايات الكبير إلى الجانب الآخر من الطريق حيث معسكر السيارات السياحية
    Las casas rodantes explosivas eran algo común en el lugar donde vivíamos pero ésta era especial porque una celebridad estaba dentro. Open Subtitles انفجار المقطورات أمر شائع في مكان معيشتنا ولكن هذه المره كانت مميزة, 'لان شخص مشهور مات فيها.
    Lo juro, esos pilotos ven un parque de casas rodantes y tiran de la cadena. Open Subtitles أقسم أن هؤلاء الطيارين رأوا المقطورات و سحبوا المظلات
    La "calantena"era una tradición del parque para casas rodantes. Open Subtitles هوائي السراويل الداخلية كان تقليداً في موقف المقطورات
    Voy a estar metiendo mis huevos en algunas entrañas cogiendo esas dos hermanas del Club de Casas rodantes. Open Subtitles سأضع سيفي في غمده و أضاجع تلك الأختين من نادي المقطورات
    Algo bueno es que hemos aprendido que el Club de Casas rodantes es una mierda... Open Subtitles 00 أمر جيد واحد تعلمناه أن نادي المقطورات قبيح
    Las casas rodantes son mucho mejores que los remolques. Open Subtitles المنازل المتنقلة أفضل بكثير من المقطورات
    O sea que la dueña del parque para casas rodantes tenía razón. Open Subtitles مما يعني ان مالكة مكان ركن المقطورات كانت محقة
    Concéntrense en aquellos que sean de fácil acceso desde los parques de casas rodantes que encontraron. Open Subtitles ركزوا على هؤلاء الذين يقعون على مسافة قريبة من حديقة المقطورات التي ستحددونها
    Voy a patear de vuelta al parque de casas rodantes en la que solía hacer con su tío. Open Subtitles سأعيدك رفساً إلى متنزه المقطورات حيث اعتدت معاشرة عمك
    No se permiten reptiles en el estacionamiento de casas rodantes. Open Subtitles ليس هناك الزواحف المسموح بها في حديقة مقطورة.
    Bueno, una pila de agua para pájaros llena de vino en un estacionamiento de casas rodantes Open Subtitles جيدا , الحوض الكامل من النبيذ في حديقة مقطورة.
    Con una mano me saludaban, y con la otra se llevaban mi casa del recinto de casas rodantes. Open Subtitles لوح لي ، بينما يقودون منزلي من مواقف المقطورة
    ¿Recuerdas cuánto nos divertíamos con ese camión de helados en el parque de casas rodantes? Open Subtitles أتذكر كم استمتعنا بهذا الآيسكريم في المقطورة
    Estuve preguntando a todos en la playa de casas rodantes para averiguar quién la escribió. Open Subtitles سألت الجميع في معسكر السيارات السياحية لمساعدتي في معرفة من كاتبها
    Bien, lo primero que hay que hacer es librarnos de los rodantes. Open Subtitles حسنا، أول شيء يجب أن نفعله أن نهرب من المتدحرجون
    La historia incluye campanillas de viento casas rodantes, abducciones alienígenas. Open Subtitles القصة تتضمن ادوات هوائية للعزف مقطورات خطف من قبل الفضائيين
    Dile a Rossi y Morgan que vayan a los parques de casas rodantes más cercanos. Bien. Open Subtitles ارسلي روسي و مورغان الى أقرب حدائق للمقطورات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more