"rojos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحمراء
        
    • الحمر
        
    • حمراء
        
    • الأحمر
        
    • أحمر
        
    • الاحمر
        
    • حمر
        
    • حمراوتين
        
    • احمر
        
    • حمراوان
        
    • حمراوين
        
    • الشيوعيون
        
    • بالأحمر
        
    • حُمر
        
    • الشيوعيين
        
    Y Uds. pueden ver aquí, los puntos rojos son volcanes, no hay volcanes en la Amazonia, ni en la mayor parte de Perú. TED وكما ترون من هذه النقاط الحمراء التي هي براكين، ليس لدينا البراكين في منطقة الأمازون، ولا في معظم أنحاء بيرو.
    Sin embargo, los mismos cambios estructurales que convierten los glóbulos rojos en barricadas también los vuelven más resistentes a la malaria. TED لكن، التغيّرات الهيكليّة ذاتها التي أدّت إلى تحوّل كريّات الدمّ الحمراء إلى حواجز جعلتها أيضًا أكثر مقاومةً للملاريا.
    Ya no puedo más. Soldados rojos, Blancos... Este viejo ya tiene bastante. Open Subtitles الحراس الحمر والحراس البيض الرجل العجوز كان لديه ما يكفيه
    ¿Llevar este apuesto hombre a los rojos, ...o entregarlos a los blancos? Open Subtitles خذ ذلك الرجل الوسيم إلي الحمر أو سلمه إلي البيض؟
    La crisis de la mediana edad post-milenio no se trata de comprar autos deportivos rojos. TED إن كارثة منتصف العمر بعد الألفية الثانية ليست في شراء سيارة رياضية حمراء.
    Nos peleamos, sus ojos se pusieron rojos y su cara se volvió... Open Subtitles حدثت مشادة بيننا، فامتلأت عيناها باللون الأحمر و أصبح وجهها
    Porque tener solo mosquitos de ojos rojos rompe la regla que es la piedra angular absoluta de la biología, la genética Mendeliana. TED ذلك لأن الحصول فقط على بعوض أحمر العينين يخالف القاعدة التي تمثّل حجر الأساس لعلم الأحياء، علم الوراثة المندلية.
    Presionen estos botones rojos y mándenle cualquier cosa que tengamos a él, ¿Okay? Open Subtitles اضغط على هذه المفاتيح الحمراء وأرسل كل شىء لدينا باتجاهه. حسناً؟
    La hemos contenido, señor, están encerrados. Pero esta vez los ojos rojos parecen ser permanentes. No se van. Open Subtitles لقد احتوينا الوضع سيدي، قمنا باحتجازهم لكن العين الحمراء تبدو دائمة هذه المرة، لا تختفي
    Su conteo de glóbulos rojos está por el piso y está severamente deshidratada. Open Subtitles نسبة كرات الدم الحمراء لديها منخفضة جداً وقد أصيبت بجفاف شديد
    O tal vez coman mucha carne roja, no sé pero tienen todos los dientes rojos. Open Subtitles يُقال أن لديهم العديد من اللحوم الحمراء. لا أدري، لكن لديهم أسنان حمراء.
    La torre de agua, justo debajo de eso, hay como este grupo de edificios rojos. Open Subtitles برج المياه، تماماً أسفل هذا، كما لو أن هُناك ذلك التجمُّع للمباني الحمراء.
    Cuando los Cascos rojos sacan fotografías de los muros conmemorativos, a veces un pequeño ratón las encuentra y me las trae. Open Subtitles عندما قام القبعات الحمر بأزالة الصور من النصب التذكاري للجدار، بعض الأحيان هناك فأر صغير يجدهم ويحضرهم ألي
    A los Caballeros rojos nada les gustaría más que ver rota esta familia. Open Subtitles لن يود الفرسان الحمر اكثر من ان يروا هذه العائلة متفرقه
    Queda aún por solucionar en forma pacífica el problema de los khmers rojos. UN وما زلنا نحتاج الى تسوية سلمية لمشكلة الخمير الحمر.
    Llegaría mucho más lejos si no se parara en todos los semáforos rojos. Open Subtitles سيكون لعبه أفضل لو لم يكن يتوقّف عند كل إشارةٍ حمراء
    Acabo de ver a tres estudiantes viniendo de aquí con sus ojos tan rojos como la verga del diablo. Open Subtitles لقد رأيتُ حالاً ثلاثة طلاب يخرجون من هنا وأعينهم حمراء مثل قضيب الشيطان لقد تم ضبطك
    Me di cuenta de que reconocía el contraste los rojos, los amarillos, y pensó que era algo digno de comentar positivamente. TED انا ادركت انه رأى تباين الألوان الأحمر و الأصفر و اعتقد انه شيء جدير بالذكر في الإيجابية
    Los niveles rojos son lugares en los que se activan mucho los genes. TED لذا فإن المستوى الأحمر هي الأماكن التي أصبح الجين فيها نشطاً بدرجةٍ عالية.
    No era un ratonero de cola roja, era un halcón de hombros rojos. Open Subtitles ,ذلك لم يكن عقاباً أحمر الذيل .كان ذلك عقاباً أحمر المنكبين
    Los rojos... deberían ser un poco más oscuros... especialmente en el medio. Open Subtitles اللون الاحمر لابد ان يكون اكثر قتامه خصوصا حول المنتصف
    Un grupo de colonos vestidos como indios rojos... Open Subtitles جماعة من المستعمرين ظهروا بزي الهنود حمر
    Toqué la puerta y Hyun Sook la abrió. Sus ojos estaban rojos y parecía estar en shock: TED وطرقت الباب و فتحت أون سوك، و كانت عيناها حمراوتين و بدت عليها الصدمة،
    La experiencia te llevó a creer que los corazones son rojos y las picas son negras. Open Subtitles اها الخبرة وضعت لك شروط وجعلتك تعتقد ان كل الهارت احمر .وكل السبيد اسود
    Luego vi dos ojos rojos mirándome y una cara pálida y mortecina saliendo de entre la niebla. Open Subtitles ثم رأيت عينان حمراوان تحدقان إلي, و ظهر وجه أبيض شاحب من الضباب
    La clavija con dos cables rojos justo debajo de la luz verde parpadeante, Open Subtitles القابس الذي يتواجد به السلكين حمراوين اللون أسفل الضوء الأخضر الوامض
    ¿Qué es eso de "rojos"? Open Subtitles مهلاً ، مَن هؤلاء الشيوعيون على أية حال؟
    "Si todos pueden votar con la plata, que seguramente puede votar todos los rojos". Open Subtitles بما إننا تمكنا من التصويت جميعنا بالفضي فإننا نستطيع أن نصوت بالأحمر
    Como los nuevos Halcones rojos... no tenemos capitanes... o amenazar atrianos... o intentamos volver a la gente en contra de ellos. Open Subtitles وكصقور حُمر جُدد ليس لدينا كابتن او تهديد للاتريين او محاولة قلب الناس على بعضهم
    Cada vez que los rojos pierden un juego de pelota, Ud. piensa que es una trama del Kremlin. Open Subtitles لكن كل مرة الشيوعيين يخسروا تعتقدي بأنها مؤامرة من الكرملين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more