"rompiste con" - Translation from Spanish to Arabic

    • انفصلت
        
    • انفصلتي
        
    • انفصلتِ
        
    • فضت مع
        
    • انفصالك
        
    • أنفصلتي
        
    • إنفصالك
        
    • إنفصلتِ
        
    • إنفصالكِ
        
    • أنفصلت عن
        
    • قطعت علاقتك
        
    rompiste con él hace dos años... hemos estado juntos un año... y luego nos casamos. Open Subtitles لقد انفصلت عنه منذ سنتين مضت لقد كنا معاً لسنة كاملة وبعدها تزوجنا..
    No puedo creer que rompiste con ella, hombre. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أصدق بأنك انفصلت عنها يا رجل
    Le estás dando demasiado poder. Tú rompiste con él. Open Subtitles نحن نعطيه الكثير من القوه انتي من انفصلتي عنه
    rompiste con él y su trabajo fue cuesta abajo y luego fue despedido dos meses después. Open Subtitles ولقد انفصلتِ عنه، وتدهور عمله ثُم طُرِد بعدها بشهرين
    Porque ha pasado bastante tiempo desde que rompiste con Amy y parecías muy ansioso de salir con otra gente. Open Subtitles 'السبب انها كانت الى حد بعيد في حين منذ أن فضت مع أمي، وبدا كنت متحمسا جدا لأشخاص آخرين حتى الآن.
    Han pasado dos semanas desde que rompiste con ese chico. Open Subtitles لقد مر اسبوعين منذ انفصالك عن ذاك الفتى.
    ¿Tú rompiste con él? Open Subtitles هل أنفصلتي عنه؟
    No ha hablando contigo en todo el verano... desde que rompiste con ella. Open Subtitles لم تتحدث معك طوال الصيف منذ إنفصالك عنها
    Oí que rompiste con el hombrecito enojado así que antes de irme, quiero preguntarte una vez más. Open Subtitles سمعتُ أنّكِ إنفصلتِ عن الرجل الغاضب لذا قبل أن أغادر، أريد أن أسألكِ مرّة أخرى
    ¿De veras? Me topé con Megan y me dijo que rompiste con ella. Open Subtitles لأنني التقيت بميجان، وأخبرتني أنك انفصلت عنها.
    rompiste con tu novio este verano, ¿cierto? Open Subtitles انفصلت عن حبيبك هذا الصيفِ، صحيح؟
    ¿Quién estuvo contigo cuando rompiste con Tricia? - Tú. Open Subtitles من كان موجود بجانلك عندما انفصلت انت وتريسي؟
    Una vez rompiste con un tío porque su cara de orgasmo te hacía gracia. Open Subtitles ذات مرة انفصلت عن أحدهم بسبب تسبب وجهه لك بالضحك
    rompiste con Maxine porque no querías que se viera contaminada por el escándalo de estar contigo. Open Subtitles لقد انفصلت عنها لأنك لا تريد تلويثها بفضيحة رفقتها معك
    ¿Entonces rompiste con ella porque se está quedando ciega? Open Subtitles لذلك ، انفصلت عنها لانها ستفقد بصرها ؟
    Holly, rompiste con él hace ocho meses. Open Subtitles هولي , لقد انفصلتي عنه منذ ثمانية أشهر مضت
    Sí, esto no es de mi incumbencia, pero ¿por qué rompiste con él por correo electrónico? Open Subtitles أجل , هذا ليس من شأني لكن لماذا انفصلتي عنه عن طريق رسالة الكترونية ؟
    De hecho... Ahora que rompiste con tu novio no hay razón para que no te mudes aquí. Open Subtitles في واقع الأمر، بما أنّكِ انفصلتِ عن خليلكِ، فلا يُوجد سبب لعدم عودتكِ إلى هُنا.
    ¡¿Rompiste con una chica porque estaba gorda? Open Subtitles أنت فضت مع فتاة لأنها كانت الدهون؟
    Me refiero, desde que rompiste con Rachel, Me he acostumbrado a tenerte cerca. Open Subtitles منذ انفصالك عن (رايتشل)، اعتدت على كونك بجواري
    - ¿Rompiste con Finn Nelson? Open Subtitles أصحيح أنفصلتي عن فين نيلسون؟ - نعم -
    No ha hablando contigo en todo el verano... desde que rompiste con ella. Open Subtitles لم تتحدث معك طوال الصيف منذ إنفصالك عنها
    Lo sé, increíble. Pero... ¿rompiste con él? Open Subtitles أعلم ، الأمر لا يصدق ، لكنكِ إنفصلتِ عنه ؟
    ¿Por qué estas tanto tiempo con Leonard a pesar de que rompiste con él? Open Subtitles لماذا لازلتِ تتسكعين مع ليونارد كثيرًا على الرغم من إنفصالكِ عنه؟
    Y tu rompiste con esas chicas lo mismo, lo que significa que tenía razón en vetarlas. Open Subtitles و قد أنفصلت عن هؤلاء الفتيات على كل حال ما يعني أنني كنت محقة بنقضهن
    Annie, dinos que rompiste con él. Open Subtitles آني, أرجوكي أخبرينا أنكي قطعت علاقتك به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more