Detesto este color rosado y el closet está repleto de compras nocturnas equivocadas. | Open Subtitles | انا اكره اللون الوردي الذي هنا والدولاب مزدحم بمشتريات الليل المتأخرة |
Pero también eso hace que la carne del pollo tenga un color rosado apetitoso. | Open Subtitles | ولكنه أيضا يجعل الطيور ' اللحم الظل فاتح للشهية من اللون الوردي. |
y les aseguro como patólogo que la inhalación de gas siempre deja al difunto con un color rosado y rebosante. | Open Subtitles | و استطيع ضمان كطبيب شرعي أن أن استنشاق الغاز دائماً ما يضفي على المرض لون وردي زاهي |
Sí, ese el Salón rosado, justo junto al salón principal. | Open Subtitles | نعم، هذا صالون روز بجوار الردهة الرئيسية |
Maíz Áfidos; barrenador rosado; gusanos del tallo | UN | الذرة الشامية الثاقبة الوردية ثاقبات السوق |
Su color puede variar entre rosado, rosa vinoso o castaño. | UN | ويتراوح لونها بين الوردي والوردي الخمري أو البني. |
El rosado brillante muestra las plantas que crecen más rápido. | TED | اللون الوردي القاتم هي النباتات الاسرع نموا. |
De un modo que creo que habría sido imposible sin el jarrón Sèvres rosado de mis días de Leonardo. | TED | بطريقة أعتقد أنها كانت مستحيلة لولا مزهرية السيرفس الوردي أيام ليوناردو الخاصة بي. |
Ha entrado en mi vida porque el jarrón Sèvres del elefante rosado me lo permitió. | TED | تركته يدخل حياتي لأن مزهرية الفيل الوردي السيفرس سمحت لي بفعل ذلك. |
La tinta sale fácilmente de la tela dejando una mancha color rosado pálido. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع المسدس الملفوف بالقماش المسروق والحبر يغسل بسهولة من الكتان ترك وردي شاحب وصمة عار |
Érase una vez un enorme gordo rosado que se quedó dormido. | Open Subtitles | كان ياما كان كان هنالك غبيٌ وردي اللون قد نام. |
A menos, claro, que quieras darme una parte. ¿De algo rosado? | Open Subtitles | الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي.. |
Según mis cálculos, la bala fue disparada no desde fuera del Salón rosado, sino desde aquí. | Open Subtitles | وفقًا لحساباتي فإن الرصاصة أُطلقت ليس من جهة صالون روز بل من هنا |
Se rumorea que está investigando Rojo rosado, la mansión Rimbauer un estudio de campo de Io paranormal. ¿Es verdad? | Open Subtitles | هناك اشاعات تقول بأنك تخططين لتحقيق علمى عن "روز ريد" هذا الصيف فى قصر "ريمباور" كمكان نفسى و روحانى هل هذا صحيح |
Íbamos al cine, llevabas puesto ese traje rosado que tanto me gusta. | Open Subtitles | كنا ذاهبين معا لمشاهدة فيلم و كنتِ تلبسين تلك البدلة الوردية كم انا أحبكِ حقا |
Y linda, el rosado pasó de moda. | Open Subtitles | نعم, والمغامرة الوردية الجميلة قد سقطت |
En esto estoy de acuerdo con rosado. | Open Subtitles | و أنا أوافق على كلام بينك هذه المرة |
Mi hermano puso la ropa de color con las blancas y ahora todo esta rosado. | Open Subtitles | لقد وضع أخي الثياب الملوّنة مع لاثياب البيضاء و أضحت كلّها وردية الآن |
Eso me hace pensar en... una niñita con un vestido rosado, metiendo una salchicha a través de una rosquilla. | Open Subtitles | ذلك يحعلنى أفكر فى بنت صغيرة برداء وردى التصاق النقانق المقلية |
Ralló jabón rosado en un tazón con agua tibia | Open Subtitles | فرمت صابوناً وردياً داخل وعاء من الماء الدافئ، |
¿Te recuerdas cuando fuimos a catar vinos en Santa Bárbara y tú dijiste que fue el mejor vino rosado que tomaste? | Open Subtitles | أتتذكرين حينما ذهبنا لحفل تذوق النبيذ في "سانتا باربرا" وقلتِ أن هذا أفضل نبيذ من نوع "روزيه" تذوقتيه؟ |
Después de que pinté el baño de Midge rosado... rocié un poco de lavanda en su inodoro como a ella le gustaba... | Open Subtitles | بعدما قمت بطلاء غرفة نوم ميج باللون الزهري... و رشيت بعض من العطر في المرحاض مثلما هي تحبه ... |
Mira eso. La vestida de rosado. | Open Subtitles | ،أنظر إلى تلك ، التى ترتدى اللون الوردى إنها جميلة |
La de la derecha viene de una superficie amarilla, en sombra, mirando hacia la izquierda, vista desde un medio rosado. | TED | فتلك على اليمين جاءت من سطح أصفر اللون في الظلال .. منحاها يواجه الجهة اليُسرى معروضة ضمن ضوء زهري متوسط |
Es como un ratoncito rosado, colgando de un palo. | Open Subtitles | الأمر أشبه بفأرٍ ورديّ صغير يتأرجح بين النباتات |
Que sea rosado. A escondernos, ¡rápido! | Open Subtitles | اجعله بمبي والآن اختبئوا بسرعة |
¿Hay razones por las que este viaje no debería ser champán rosado? | Open Subtitles | ولا يوجد ما يمنع أن تكون هذه الرحلة كشامبانيا القرنفل |