Tampoco existe en ningún otro documento conjunto aprobado por los Presidentes de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | كما لا وجود لحكم كهذا في أي وثيقة مشتركة أخرى اعتمدها رئيسا روسيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Australia aplaude el liderazgo en materia de desarme demostrado por Rusia y los Estados Unidos. | UN | وتشيد أستراليا بالدور القيادي في مجال نزع السلاح الذي أدته روسيا والولايات المتحدة. |
Estoy convencido de que el mundo entero tiene un interés crucial en la creación de una asociación estratégica entre Rusia y los Estados Unidos. | UN | وأنا مقتنع بأن العالم بأسره له مصلحة حيوية في اقامــــة شراكة استراتيجية بين روسيا والولايات المتحدة. |
En estos momentos cumplen el requisito el Japón, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América; | UN | وفي الوقت الحالي، سيكون كل من اليابان والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية مؤهلة لذلك؛ |
La Federación de Rusia y los Estados Unidos se han fijado metas ambiciosas para el futuro. | UN | فقد وضع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة لنفسهما أهدافا طموحة بالنسبة للمستقبل. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | أدلى ممثل كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيان. |
Celebramos el progreso realizado en el diálogo acerca del desarme nuclear que llevan a cabo la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | ونحن نرحب بالتقدم المحرز في الحوار بين روسيا والولايات المتحدة حول نزع السلاح النووي. |
En las primeras etapas, mientras Rusia y los Estados Unidos acordaran nuevas medidas para reducir sus fuerzas nucleares, otros Estados nucleares podrían comprometerse a no incrementar sus actuales existencias de armas nucleares. | UN | فمن الممكن، في المراحل اﻷولى، بينما تتفق روسيا والولايات المتحدة على المزيد من الخطوات لتخفيض قواتهما النووية، أن تتعهد الدول النووية اﻷخرى بعدم زيادة أسلحتها النووية الموجودة. |
Rusia y los Estados Unidos siguen tomando audaces medidas de reducción de sus arsenales nucleares. | UN | وما زالت روسيا والولايات المتحدة تتخذان خطوات جريئة لتقليص ترسانتيهما النوويتين. |
Rusia y los Estados Unidos han estado y siguen estando orgullosos de este historial de progreso, que no ha sido fácil de lograr. | UN | وتشعر روسيا والولايات المتحدة ولا تزال تشعر بالفخر إزاء سجل التقدم المحرز، الـذي لـم يكـن مـن السهـل إحـرازه. |
Rusia y los Estados Unidos están llevando a cabo reducciones importantísimas y sin precedentes en sus armamentos estratégicos. | UN | وتقوم روسيا والولايات المتحدة بإجراء تخفيضات كبيرة لم يسبق لها مثيل في تسلحهما الاستراتيجي. |
Rusia y los Estados Unidos se enorgullecen de ese historial de logros. | UN | إن روسيا والولايات المتحدة تفخران بهذا السجل من الانجازات. |
medida más importante en cuanto a desarme nuclear consiste en ratificar el Tratado START II. Dos tercios de los sistemas de armas existentes durante la guerra fría en Rusia y los Estados Unidos se eliminarán tras este proceso. | UN | وبحلول نهاية هذه العملية ستتم إزالة ثلثي أنظمة اﻷسلحة التي كانت موجودة وقت الحرب الباردة في روسيا والولايات المتحدة. |
Antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان ممثلا الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
La Federación de Rusia y los Estados Unidos sólo presentan proyecciones en CO2 equivalentes para todos los gases combinados, y Australia incluye los PFC en sus proyecciones sectoriales para procesos industriales. | UN | وعرض الاتحاد الروسي والولايات المتحدة إسقاطات بمكافئ ثاني أكسيد الكربون فقط لجميع هذه الغازات مجتمعة، وأدرجت أستراليا مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في إسقاطاتها القطاعية للعمليات الصناعية. |
Formulan declaraciones los representantes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos. | UN | وأدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة ببيان. |
Formulan declaraciones los representantes de China, Cuba, Chipre, el Iraq, la Federación de Rusia y los Estados Unidos, así como el observador de Malasia. | UN | أدلى ببيانات ممثلو الصين وكوبا وقبرص والعراق والاتحاد الروسي والولايات المتحدة وكذلك المراقب عن ماليزيا. |
En consecuencia, el Grupo decide que no se recomiende ninguna indemnización por esas partes de las reclamaciones de Finlandia, Rusia y los Estados Unidos. | UN | وعليه، يقرر الفريق عدم التوصية بأي تعويض عن هذه الأجزاء من مطالبات فنلندا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Alentamos a la Federación de Rusia y los Estados Unidos a negociar y llevar a la práctica nuevas medidas encaminadas a la reducción de armas estratégicas. | UN | وإننا نشجع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة على التفاوض وتنفيذ التدابير الجديدة لخفض الأسلحة الاستراتيجية. |
El presente Acuerdo dará nuevo impulso a la nueva cooperación entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | وسيتيح هذا الاتفاق المضي قدماً في التعاون الجديد بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة. |
Rusia y los Estados Unidos deberían encabezar este proceso. | UN | وينبغي لروسيا والولايات المتحدة أن تتوليا دور الريادة في هذا المضمار. |
Se expresó la esperanza de que las negociaciones bilaterales entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos para crear un nuevo marco estratégico promovieran aún más la estabilidad internacional. | UN | وأعرِب عن الأمل في أن تؤدي المفاوضات الثنائية بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والتي تهدف إلى وضع إطار استراتيجي جديد إلى زيادة تعزيز الاستقرار الدولي. |
Dichas divergencias existen incluso en los textos de las iniciativas presidenciales de 1991 y 1992 de la Unión Soviética, Rusia y los Estados Unidos. | UN | بل إن تلك الاختلافات تظهر في نصي المبادرتين الرئاسيتين لعام 1991 وعام 1992 للاتحاد السوفياتي وروسيا والولايات المتحدة. |