"rwandeses y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الروانديين
        
    • روانديا و
        
    • روانديون
        
    • والروانديين
        
    • روانديين وأوغنديين
        
    • روانديين وضباط
        
    • مواطنين روانديين
        
    Subrayando la importancia de la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses y de la auténtica reconciliación nacional, UN وإذ يشدد على أهمية إعادة اللاجئين الروانديين إلى وطنهم طوعيا وسالمين، وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية،
    No se imponen condiciones para el regreso de todos los rwandeses y se trata de un derecho inalienable en todas las circunstancias. UN إن عودة جميع الروانديين هي دون قيد أو شرط وهذا الحق هو غير قابل للتصرف مهما تكن الظروف.
    Subrayando la importancia de la repatriación voluntaria y segura de los refugiados rwandeses y de la auténtica reconciliación nacional, UN وإذ يشدد على أهمية إعادة اللاجئين الروانديين إلى وطنهم طوعيا وسالمين، وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية،
    En el mismo período, la MONUSCO repatrió a 426 familiares de miembros de las FDLR, 422 de los cuales eran rwandeses y 4, congoleños. UN وخلال الفترة نفسها، أعادت البعثة 426 من المعالين المرتبطين بالقوات الديمقراطية إلى أوطانهم، ومن بينهم 422 روانديا و 4 كونغوليين.
    Los responsables de los asesinatos fueron civiles rwandeses y refugiados hutus procedentes de Burundi, soldados del ejército del FPR y milicias hutus. UN وقد اقترف هذه الجرائم مدنيون روانديون ولاجئون من الهوتو ببوروندي وجنود من جيش الجبهة الوطنية الرواندية وميليشيات من الهوتو. إقليم نغيندا
    Otras operaciones continúan, como las de refugiados burundianos, rwandeses y angoleños. UN وتستمر عمليات أخرى، مثل عمليات إعادة اللاجئين البورونديين والروانديين والأنغوليين.
    Destacando la importancia que siguen teniendo la repatriación voluntaria y en condiciones de seguridad de los refugiados rwandeses y la auténtica reconciliación nacional, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية اﻹعادة الطوعية للاجئين الروانديين إلى وطنهم سالمين، وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية،
    Los que llegan a Rwanda hablan de decenas de muertos, asesinados por ex militares y milicianos rwandeses, y también por miembros del ejército del Zaire. UN والذين وصلوا إلى رواندا يشيرون إلى سقوط العديد من القتلى برصاص العسكريين ورجال الميليشيات السابقين الروانديين وكذلك برصاص عناصر الجيش الزائيري.
    Destacando la importancia que siguen teniendo la repatriación voluntaria y en condiciones de seguridad de los refugiados rwandeses y la auténtica reconciliación nacional, UN وإذ يؤكد استمرار أهمية اﻹعادة الطوعية للاجئين الروانديين إلى وطنهم سالمين، وتحقيق مصالحة وطنية حقيقية،
    También han llegado un número reducido de rwandeses y burundianos. UN ووصل أيضا عدد صغير من الروانديين والبورونديين.
    También han llegado un número reducido de rwandeses y burundianos. UN ووصل أيضا عدد صغير من الروانديين والبورونديين.
    Por ejemplo, tras examinar los informes periódicos del Zaire, en sus observaciones finales el Comité manifestó su gran inquietud ante los ataques y la discriminación generalizada contra los refugiados rwandeses y burundianos. UN وعلى سبيل المثال فبعد النظر في التقارير الدورية عن زائير، عبرت اللجنة في ملاحظاتها الختامية عن قلقها الكبير من الهجمات والتمييز الواسع الانتشار ضد اللاجئين الروانديين والبورونديين.
    Esta última operación quedó interrumpida porque el Gobierno devolvió a los refugiados rwandeses y los restantes burundianos que se encontraban allí. UN وقطعت الحكومة هذه العملية اﻷخيرة بأن أعادت الروانديين واللاجئين البورونديين الباقين.
    Esta última operación quedó interrumpida porque el Gobierno devolvió a los refugiados rwandeses y los restantes burundianos que se encontraban allí. UN وقطعت الحكومة هذه العملية اﻷخيرة بأن أعادت الروانديين واللاجئين البورونديين الباقين.
    La asistencia destinada a los refugiados rwandeses y burundianos deberá distribuirse a éstos en Rwanda y en Burundi. UN وينبغي للمعونة الموجهة الى اللاجئين الروانديين والبورونديين أن توزع عليهم في رواندا وفي بوروندي.
    Se organizaron sesiones con la participación de 140 fiscales rwandeses, y más de 287 estudiantes y 69 profesionales del derecho rwandeses asistieron a seminarios de capacitación sobre investigación jurídica en línea. UN ونُظمت دورات شارك فيها 140 من ممثلي الادعاء الروانديين، وحضر أكثر من 287 طالبا روانديا و 69 من العاملين في مجال القانون حلقات دراسية تدريبية عن البحث في المسائل الجنائية على شبكة الإنترنت.
    La Alianza, que anunció su intención de expulsar a los refugiados, en la noche del 3 al 4 de septiembre, sin un aviso concreto previo, cercó por sus militares el Centro de Tránsito de Refugiados de Kisangani, sacó a unos 440 refugiados rwandeses y 325 burundeses, incluyendo 252 mujeres y 242 niños y los llevaron en tres vuelos hacia Kigali. UN فقام التحالف، الذي أعلن عن نيته طرد اللاجئين في ليلة ٣ و ٤ أيلول/سبتمبر، دون إشعار فعلي مسبق، عن طريق العسكريين التابعين له، بمحاصرة مركز عبور اللاجئين في كيسانغاني، وإخراج ٤٤٠ لاجئا روانديا و ٣٢٥ لاجئا بورونديا، بما فيهم ٢٥٢ امرأة و ٢٤٢ طفلا، وأخذهم في ثلاث رحلات جوية إلى كيغالي.
    Desde enero se han desmovilizado 444 combatientes de las FDLR, que incluyen a 259 rwandeses y 185 congoleños. UN وجرى منذ كانون الثاني/يناير، تسريح 444 مقاتلا من مقاتلي القوات الديمقراطية لتحرير روانديا بمن فيهم 259 روانديا و 185 كونغوليا.
    Los responsables de los asesinatos fueron civiles rwandeses y refugiados hutus procedentes de Burundi, soldados del ejército del FPR y milicias hutus. UN وقد اقترف هذه الجرائم مدنيون روانديون ولاجئون من الهوتو ببوروندي وجنود من جيش الجبهة الوطنية الرواندية وميليشيات من الهوتو أيضا. إقليم نغيندا
    En la mayor parte de dicho período, el ACNUR siguió interesándose en la protección de miles de refugiados rwandeses y burundianos en la región de los Grandes Lagos de África. UN وبالنسبة لمعظم الفترة هذه، ظلت المفوضية منشغلة بحماية آلاف اللاجئين والروانديين البورونديين في منطقة البحيرات الكبرى في افريقيا.
    Según algunas fuentes, numerosas denuncias y diversos relatos presenciales, que hay soldados rwandeses y ugandeses que prestan servicios de seguridad en las minas de columbotantalita y diamantes. UN واستنادا إلى بعض المصادر والعديد من التقارير وروايات شهود عيان أفيد عن وجود جنود روانديين وأوغنديين يوفرون الأمن حول مناجم الكولتان والماس.
    El Grupo obtuvo una copia de las comunicaciones de radio interceptadas en que los oficiales ugandeses hablaban con oficiales rwandeses y del M23 (anexo 27). UN وقد حصل الفريق على نسخة من تسجيلات لاسلكية مُلتقطة لاتصالات بين ضباط أوغنديين مع ضباط روانديين وضباط تابعين للحركة (المرفق27).
    El Grupo entrevistó también a 31 excombatientes de Burundi, la República Democrática del Congo y Uganda, quienes dijeron al Grupo que ciudadanos rwandeses y/o refugiados congoleños de Rwanda habían prestado servicios con ellos. UN كما أجرى الفريقُ مقابلاتٍ مع 31 من المقاتلين السابقين من أوغندا وبوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية الذين أكدوا للفريق أن مواطنين روانديين و/أو لاجئين كونغوليين من رواندا خدموا معهم في الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more