"sábado a" - Translation from Spanish to Arabic

    • السبت
        
    • السّبت
        
    • يوم سبت
        
    Por ejemplo, no corten el césped un sábado a las 7 a. m. TED على سبيل المثال، لا تقصوا العشب في السابعة صباحًا يوم السبت.
    Sé que un sábado a la noche no es el mejor momento... Open Subtitles اسمعي, أعلم أنّه لا أحد يفضل العمل في ليلة السبت
    Es sábado a la noche, puedo estar fuera y tener una vida. Open Subtitles إنها ليلة السبت ، كنت لأكون في الخارج أحظى بحياة
    ¿Qué te parece, este sábado a la noche tú, yo, costillas, cerveza, y ESPN clásico? Open Subtitles مارأيكِ ليلة السبت أنتِ، أنا، ولحم أضلاع، و بيرة وقناة الرياضة الكلاسيكية ؟
    El camión blindado de Zody el sábado a la noche. Mucho efectivo. Open Subtitles اهدء ـ شاحنة مسلّحة يوم السّبت ، والتسلم نقداً
    Todo sábado a las 2:00 el señor Ross venía... y me pagaba. Open Subtitles كل يوم سبت يجئ السيد روس الساعة الثانية ويعطينى راتبى.
    Y puede venir el sábado a bailar conmigo en la recaudación de fondos. Open Subtitles ويمكنه أن يأتى يوم السبت ويرقص معى فى حفل جمع التبرعات
    Llamamos a una experta para revisar la pintura, vendrá el sábado a las 10 a.m. Open Subtitles أننا طلبنا إستدعاء خبير و هي ستأتي يوم السبت في تمام الساعة 10
    Ve al muelle 64 este sábado a las 11:00 a. m. en punto. Open Subtitles اذهب إلى الرصيف 64 هذا السبت في الحادية عشر صباحاً بالضبط
    Quienes trabajen sin retiro - " cama adentro " - , tendrán un descanso de 35 horas continuadas, de sábado a lunes. UN أما العاملين على أساس المعيشة في المنـزل فسيكون لديهم وقت فراغ يبلغ 35 ساعة متواصلة في الفترة من السبت إلى الاثنين.
    Y el sábado a esta hora Kelly Sherwood podría estar muerta. Open Subtitles وبحلول يوم السبت هذا ربما تكون شيروود قتيلة
    Nos vemos en el club el sábado a las 10:00. - Vale. Open Subtitles سأراك في النادي يوم السبت سأكون هناك حوالي العاشرة
    Sí, ya, pero eso debió de ser el sábado a última hora, ningún empleado o artista recuerda haberlo visto el sábado por la tarde. Open Subtitles و لم يتذكر طاقم الممثلين أن أحداً رآك في ظهيرة السبت
    ... porqueestánen unagasolinerasolos en un sábado a la noche, sin ninguna mujer? Open Subtitles لماذا أنتم هنا وحدكم يوم السبت, بلا أي أمرأة في الأرجاء ؟
    Ha muerto el sábado a las 5:00 p.m. Open Subtitles لقد توفيت يوم السبت الساعة الخامسة بعد الظهر.
    Atracaremos al viejo Quiles el sábado a la noche. Open Subtitles تلتزم مع الشايب كويلس يوم السبت في الليل ماذا ؟
    Te olvidas de encerrarla un sábado a la noche... Open Subtitles انا قولتلك انت كنت نسيت تحبسها يوم السبت بليل
    Todo lo que dijo fue que estaría sola el sábado a la noche con una pizza. Open Subtitles جميع ما قالته بأنها ستكون لوحدها ليلة السبت مع البيتزا
    A veces, sí. Fuiste bastante mala en la cama el sábado a la noche. Open Subtitles أحياناً تختفي, أعني أنكِ سيئة في السرير في ليلة السبت
    El sábado a la mañana es lo único que mi familia hace mejor que nadie. Open Subtitles صبـاح السبت هـو الشيء الوحيد الذي تفعله عائلـتي أفضل من أيّ عـائلة
    Cielos allí va nuestro sábado a la noche. Open Subtitles أوه. أوه، ولد، يَذْهبُ هناك ليلة السّبت.
    Cada sábado a la noche, liga familiar. Open Subtitles كًلّ يوم سبت ليل، الإتحاد العائلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more