No sé nada sobre mi vida, qué voy a hacer o ser. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن حياتي، ماذا سأفعل أو ماذا سأغدو. |
Ya les dije que no sé nada sobre el asesinato del testigo. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك لا أعرف شيئاً عن مقتل الشاهد |
- No sé nada sobre su vida privada. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف شيئا عن حياة سوزان الشخصية. |
Pero no sé nada sobre un misil, nuclear o como sea. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن صواريخ نووية, أو أي شيء آخر |
- No puedo ayudarte. No sé nada sobre eso. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك, لا أعلم شيئاً عن ذلك. |
No sé nada sobre le negocio de los medios. No essitio para mi. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن صناعة الإعلام لا أرى مكانا لي هناك |
No sé nada sobre ningún refrigerador. Como dije, no entré. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن البراد كما سبق وقلت لم أدخل الشقّة |
No sé nada sobre mi piel ni nada de lo otro. | Open Subtitles | لا أعرف شيئاً عن جلدي أو عن أي من تلك الأشيئاء الأخرى |
No, no sé nada sobre la fuga de la prisión. | Open Subtitles | كلاّ لا أعرف شيئاً عن عمليّة الهرب من السجن |
No sé nada sobre eso, pero algo extraño me está pasando. | Open Subtitles | , أنا لا أعرف شيئاً عن هذا لكن هناك شئ غريب يحدث لي |
Te diré la verdad. No sé nada sobre joyas. Absolutamente nada. | Open Subtitles | سأقول لكَ الحقيقه لا أعرف شيئاً عن المجوهرات |
Usted esta equivocado. No sé nada sobre el asunto. Usted necesita creer en mí. | Open Subtitles | لا أنتم فهمتم الأمر خطأ ،أنا لا أعرف شيئا عن ذلك يجب أن تصدقوني |
No sé nada sobre incendios provocados. Sí, aquí mismo. | Open Subtitles | لكنني لا أعلم أي شيء عن أي حرائق مفتعلة. |
No sé nada sobre ninguna de las compañías con las que he estado involucrado. | Open Subtitles | أنا لا أعلم شيئاً عن هذه الشركات التي أصبحت لي |
Yo no sé nada sobre dólares. Ese muchacho sólo habla tonterías. | Open Subtitles | لا أعلم شيئا عن الدولارات، ذلك الفتى يقول هراءا |
Te juro que no sé nada sobre ninguna... - ¿Me dirás dónde está Mary? - Eres un maldito hombre muerto. | Open Subtitles | أقسم لك اني لا اعرف شيئا عن فتاة تدعى000 ستخبرني أين ماري ؟ |
Lo siento, no sé nada sobre la llave 0 sobre tu papá. | Open Subtitles | أنا آسفةٌ لا أعلم أيّ شيء عن المفتاح أو والدُكَ |
Porque cualquier ataque terrorista que estén planeando, no sé nada sobre eso. | Open Subtitles | ما كان مخطط هجوم الإرهابيين أعرف أي شيء حول المخطط |
Ya le dije al agente ayer que no sé nada sobre Edwardes. | Open Subtitles | لقد صرّحت للشرطي أمس بأنّني لا أعرف شيء عن (إدوارديز) |
No sé nada sobre eso pero vi su auto en el lago. | Open Subtitles | لا أعلم شيء عن هذا الأمر, لكني رأيت سيارته عند البحيرة |
Les dije: "Yo no sé nada sobre personalidad, | TED | وقد قلت، " أنا لا أعرف أي شئ عن الشخصية. |
El problema es que no sé nada sobre estas cosas. | Open Subtitles | المشكلة بأنني لا أعرف أي شيء حيال هذه الأشياء |
No tengo ningún cómplice. No sé nada sobre su asesinato. Vale. | Open Subtitles | ليس لديّ شريك لا أعرف أيّ شيء حول جريمة قتلها |
Ya te lo dije. No sé nada sobre ese autor. | Open Subtitles | سبق أنْ قلت لكَ أنّي لا أعرف أيّ شيء عن هذا المؤلّف |
Quiero decir, no sé nada sobre él. | Open Subtitles | اقصد لا اعرف اي شيء عن ذلك الرجل |