"sé que eres" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • اعلم انك
        
    • اعرف انك
        
    • أعرف بأنك
        
    • أعلم أنّك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعرف أنّك
        
    • أعلم أنّكِ
        
    • أعلم بأنك
        
    • أعرف بأنّك
        
    • أعلم بأنكِ
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • أعلم بأنّك
        
    Oye, Sé que eres nuevo pero se supone que desde la sección de jóvenes hasta la escalera es mi territorio. Open Subtitles اسمع، أعلم أنك جديد ولكن من المعروف أن أي شئ من قسم الشباب إلي المصعد هو منطقتي
    Sé que eres su marido... tal vez sepas que Meera y yo... Open Subtitles أنا أعلم أنك زوجها ربما كنت تعلم أنني و ميرا
    Ojala pudiera hablar contigo cara a cara... porque Sé que eres hermosa. Open Subtitles أتمنى أن أتحادث معك وجها لوجه لأني أعرف أنك جميل
    Sé que eres despreciable, pero no me importa. Open Subtitles انا اعلم انك تافه ومثير للأحتقار انا لا امانع بذلك
    No puedes engañarme ¡sé que eres la supervisora, o fue el mismo profesor de escritura! Open Subtitles لقد انتهت لعبتك لا تستطيعى خداعى انا اعرف انك المالك او تعلميه الخط
    Vale, Sé que eres piloto y todo eso, pero no a todo el mundo le gusta hablar de aviones tanto como a ti, Quagmire. Open Subtitles حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير
    - Sé que eres muy cuidadoso. Mantienes tus bienes en efectivo no perteneces a ninguna organización ni a grupos de ex-alumnos. Open Subtitles أعلم أنّك حذر جدّاً وتبقي أموالك نقديّة، لا تنتمي لأيّة منظمات أو جماعات خرّيجين
    Sé que eres feminista, y eso me parece encantador pero esto es cosa seria, y yo soy el hombre. Open Subtitles أعلم أنكِ من أنصار مساواة الجنسين وأعتقد أن هذا رائعاً لكن حان وقت النضوج، وأنا الرجل
    Sé que eres lo suficientemente ingenuo para creer que Syd sentía algo por ti. Open Subtitles أعلم أنك جد ساذر لتصدق أن سيدني كانت تكن لدك مشاعر حقيقية
    Sé que eres del último año, y ustedes normalmente no vienen al baile de San Valentín, pero de verdad agradezco que me acompañes. Open Subtitles وأنا أعلم أنك أحد كبار، ويا رفاق لا عادة يأتي إلى الرقص والحب، لكن أنا أقدر حقا لكم المقبلة معي.
    Sé que eres un piloto, pero no es que... estés haciendo misiones nocturnas en Afganistán. Open Subtitles حسناً، أنا أعلم أنك طيار ولكنك بالتأكيد لا تقوم بعمليات ليلية فى أفغانستان
    Escucha, Sé que eres escéptico, pero ¿recuerdas esa energía de la que te hablaba el otro día en el coche? Open Subtitles اصغي، أعلم أنك من المشككين بقدراتي لكن أتتذكر الحيوية التي أخبرتك عنها في تلك اليوم في السيارة؟
    Ahora, todo eso se ve muy mal, pero Abby, Sé que eres una buena persona. Open Subtitles و الآن هذا يظهر بشكل سيئ.. و لكن آبي أعرف أنك شخص جيد
    No, yo Sé que eres, como, feliz, y que... hoy te divertiste. Open Subtitles لا, أعرف أنك كذلك، أعني، سعيد, وأعني, أنك استمعت اليوم
    Sé que eres músico, pero no vuelvas a traer la gira al hogar. Open Subtitles اعلم انك مغني ، موسيقي عامل لكن لا تجلب الطريق الى بيتنا مرة اخرى
    Sé que eres famoso por esconderte en los rincones, pero sé sociable hoy. Open Subtitles انا اعرف انك مشهور بالتواجد منعزلا ولكن كن هذه الليله اجتماعيا
    Sé que eres inocente así que no puedo matarte. Open Subtitles حسناً، ابتعد عنّي، لأنني أعرف بأنك بريء، لذلك لا أريد قتلك
    Sé que eres capaz de sacar lo mejor de él, motivo por el cual está esperando afuera en el auto. Open Subtitles أعلم أنّك أفضل من يخرج أفضل ما فيه لهذا السبب تجده ينتظر بالسيارة بالخارج
    Sé que eres... la más fantástica... hermosa cosa que ha entrado a mi vida... hasta donde puedo recordar. Open Subtitles ..بل أعلم أنكِ أجمل وأروع شيئ ..ظهر في حياتي منذ منذ ما يمكنني أن أتذكر
    Sé que eres mi jefe y todo eso pero nunca olvide que salias con mi hermano. Open Subtitles أعرف أنكِ رئيستي ولكني لن انسى مواعدتك لأخي
    Sé que eres mi hermano y que la única razón por la que te dejo quedarte en mi casa es tu cheque. Open Subtitles أعرف أنّك أخي والسّبب الوحيد الذي يجعلني أبقيك في بيتي لتحصل على صكّك
    Sí, nuestro trabajo es observar. Sé que eres nueva en esto. Open Subtitles حسناً، مهمّتنا المشاهدة، أعلم أنّكِ جديدة في ذلك
    Sé que eres estricto con la rutina, pero, ¿qué tal si te preparo un pollo? Open Subtitles أعلم بأنك شديد التمسك بالروتين لكن ماذا لو قمت بإعداد دجاج مشوي ؟
    Sé que eres nueva en la mesa, pero fíjate en esto.. Open Subtitles أعرف بأنّك جديد على المنضدة، لكن فقط انظري إلى هذا
    Yo Sé que eres nueva aquí, pero esa ficha es de mi paciente y nadie toca mis fichas Excepto él. Open Subtitles أعلم بأنكِ جديدة هنا, لكن هذا مخطط مريضي, و لا أحد يلمس مخطط مرضاي
    Ya Sé que eres de Chicago y que te encantan los ravioli. Open Subtitles أذا أَعْرفُ بأنّك مِنْ شيكاغو، وتحبي الرفيولي
    Tiene 18 años. Vamos, Sé que eres buen tipo. Open Subtitles إنها بالـ18 ، يا رجل هيا أعلم بأنّك رجل لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more