"sé que tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعلم أنك
        
    • أعرف أنك
        
    • أعلم أنكِ
        
    • أعلم أنّك
        
    • اعلم انك
        
    • أعرف أنكِ
        
    • أعرف بأنك
        
    • أعلم بأنك
        
    • اعرف انك
        
    • أعلم انك
        
    • أعرف أننا
        
    • أَعْرفُ بأنّك
        
    • أعلم أنّكَ
        
    • أعلم أنّكِ
        
    • أعلم بأنكِ
        
    Roark, yo Sé que tú has sabido lo que sentí todos estos años. Open Subtitles رورك، أنا أعلم أنك عرفت م شعرت به كل هذة السنين
    Sé que tú has escuchado ésto antes, y yo nunca he dicho ésto a alguien. Open Subtitles أعلم أنك سمعتي بهذا من قبل, وأنا لم أقل هذا لأي شخص مطلقا
    Ya Sé que tú no entrarás pero, ¿importaría si yo paso a usar el baño? Open Subtitles أنا أعرف أنك لن تذهبي لهناك و لكن هل تعتقدين انني استطيع الذهاب إليه و إستخدام حمامه
    Mira, sentí que había gastado mucho dinero recientemente, pero Sé que tú también lo has hecho. Open Subtitles انظري, شعرت أنني كنت اصرف المال الكثير مؤخراً, لكنني أعلم أنكِ أيضاً كذلك.
    Sé que tú también estás viejo, pero esta es mi cama hoy. Anda. Open Subtitles أعلم أنّك عجوز، لكن هذا سيكون سريري اللّيلة
    Lo sé. Lo sé tal como Sé que tú eres un buen tipo, en el fondo. Hablando de Roma. Open Subtitles أعلم ذلك بقدر ما اعلم انك شخص طيب في داخلك بالحديث عن الشيطان الوسيم انتظر لحظة, يا ابي
    Y Sé que tú lo entiendes, y por eso te pedí que vinieras. Open Subtitles و أعلم أنك تفهم هذا و لهذا طلبت منك أن تأتي
    Ya Sé que tú y papá os sentís raros pero yo estoy bien. Open Subtitles أعلم أنك أنتِ وأبي مازلتما تشعران بالغرابة بشأن ذلك ولكنني بخير.
    Para ser honesto, tía Etta, Sé que tú... y mamá tuvieron dificultades y... solo pensé que podíamos superarlo... y seguir adelante. Open Subtitles أن نكون صادقين، العمة إيتا، وأنا أعلم أنك وكان أمي الصعوبات وأنا فقط نظن أننا يمكن يخرجه هناك
    Sé que tú también lo sentiste. Solo que yo estoy dispuesto a afrontarlo. Open Subtitles أنا أعلم أنك تدرك أنك أيضا، ولكن الوحيد الذي يعترف به.
    Sé que tú dirías "no lo hagas", porque siempre fuiste contrario a la venganza. Open Subtitles أعلم أنك ستقول لا تفعل ذلك لأنك فعلت كل ما بوسعك لمحاربة الثأر
    Me tomo seriamente el compromiso y Sé que tú también. Open Subtitles أنا ملتزم بشدة وجدية, و أعلم أنك أيضاً كذلك
    ¿Cómo Sé que tú vas a ser feliz? Open Subtitles وكيف يمكنني أنا أن أعرف أنك ستكون سعيداً؟
    ¡De acuerdo, vamos! Sé que tú piensas que no te estoy tratando de ayudar, pero lo estoy. Open Subtitles حسناً ، هيا ، أعرف أنك تعتقدين أننى لا أحاول المساعدة و لكنى أعمل على ذلك فعلاً
    Hola, Sé que tú me inscribiste. Open Subtitles مرحباً ، فأنا أعرف أنك أنت من أرسل طلب اشتراكى
    Sé que tú mataste a Kira Dellinger. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ قتلتِ كيرا دلينچر
    Y yo Sé que tú sabes que codearte con criminales conocidos es un gran obstáculo para seguir libre. Open Subtitles وأنا أعلم أنّك تعلم أنّ التسكع مع مدانين سابقين هو مخالفة لشروط للإطلاق المشروط.
    Sé que tú eres feliz con Blair, y quizás con el tiempo, aprenderás a amar llevar esa corbata. Open Subtitles اعلم انك سعيد مع بلاير, ولكن ربما مع الوقت ستتعلم أن تحب ارتداء ربطة العنق هذه
    -No. La cuarta es cuando debes hablar para salvarte, y Sé que tú puedes hacer eso. Open Subtitles بلاغتكِ وفصاحتكِ في الكلام هي مهربكِ وأنا أعرف أنكِ تستطيعين ذلك
    Por favor, Sé que tú me odias. Pero yo no te odio. Open Subtitles ارجوك, أعرف بأنك لا تحبني ولاكن انا لا أكرهك
    Porque Sé que tú y Nathan tenéis ahora algunos problemas. Open Subtitles لأنني أعلم بأنك أنت ونيثن تمران ببعض المشكلات
    Mira Sé que tú y la buena doctora tenéis cosas que comprender. Open Subtitles انا اعرف انك انت والطبيبة الجيدة لديكما امراً كي تكتشفاه
    Sé que tú eres lo único que te importa pero esto es importante para mí. Open Subtitles أعلم انك لا تهتم لشيئ سوى نفسك لكن هذا الأمر يهمنى
    Sé que tú y yo no estamos de acuerdo en algunas cosas. Open Subtitles اسمعنى أعرف أننا لا نتفق فى كثير من الأشياء
    Yo Sé que tú y mi esposa pasado mucho tiempo juntos, que estabas cerca. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك وزوجتَي صَرفَ الكثير مِنْ الوقتِ سوية، بأنّك كُنْتَ قَريب.
    Sé que tú y este edificio tienen una larga historia pero te aseguro, no quiero ningún problema. Open Subtitles أعلم أنّكَ و هذا المبنى بينكما تاريخ جمّ، لكنّي أؤكد لكَ أنّي لستُ أسعى لمشكلة.
    Digo... Sé que tú... la odiabas y todo, pero aún así. Open Subtitles أعلم أنّكِ كرهتِها وكلّ شيء، لكنّها ما تزال أمكِ
    Están buscando un espíritu oscuro. Y Sé que tú no lo eres. Open Subtitles إنهم يبحثون عن روحٍ ظلامية وأنا أعلم بأنكِ لستِ كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more