"sé quien" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرف من
        
    • اعلم من
        
    • اعرف من
        
    • أنا أعلم من
        
    • أعرف مَن
        
    • أَعْرفُ مَنْ
        
    • أعلم مَن
        
    • عرفت من
        
    • وأعرف من
        
    • أعلمُ من
        
    • أدري من
        
    • اعلمُ من
        
    He escuchado a otros hablar de él, pero no sé quien es. Open Subtitles لقد سمعت الآخرين يتحدثون عنه ولكني لا أعرف من هو
    Apuesto a que sé quien hizo el trabajo sucio y quien no. Open Subtitles أستطيع ان أعرف من قام بالعمل القذر ومن لم يفعل
    No lo sé, no sé quien está en el edificio. Quizá cuatro personas, quizá alguien ya se fue. Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف من كان بالمبنى ربما 4 منا هنا، لا أعرف من رحل
    Tu, no sé quien eres, pero sigue en lo que estabas. Open Subtitles انت، لا اعلم من انت ولكن ارفع سحاب البنطلون
    sé quien es, qué es y por qué ha venido. Open Subtitles اعرف من انت وما هي وضيفتك ولماذا جئت إلى هنا
    Solo quiero ser capaz de decirle a mi hijo que sé quien es su padre, y... que es alguien que me importa. Open Subtitles إنه فقط أنني أريد أن أكون قادرة على أن أقول لطفلي أنني أعرف من هو والده . و ..
    sé quien eres y lo que estás haciendo aquí así que no mientas. Open Subtitles أعرف من أنت / وما تقومون به هنا! لذا لا IIE!
    Pero ahora sé quien yo soy Puedo decirle al mundo: Open Subtitles ولكن الآن أنا أعرف من أكون أنا يمكنني إخبار العالم
    No sé quien es. No sé nada sobre usted. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت أنا لا أعرف أى شئ عنك
    Ya sé quien construyó esta bomba es un condenado a cadena perpetua, en una prisión federal. Open Subtitles أعرف من صنع هذه القنبلة ذلك الرجُل يعيش في السجن الفدرالي
    Aunque no sé quien te envió,... quiero hablar contigo. Open Subtitles مع أني لا أعرف من أرسلك أريد التحدث معك مزاج رائق ، أليس كذلك؟
    No sé quien eres... pero prepárate para una lección de dolor. Open Subtitles أنا لا أعرف من أنت لكن كن مستعداً لدرس في الألم
    Yo no fui no sé quien lo hizo y es todo lo que diré. Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك، ولا أعرف من هو الفاعل .. هذا كلّ ما لديّ
    Tus palabras no significan nada para mi. sé quien eres. Open Subtitles .كلامك لا يعني شيئا بالنسبة لي .أنا أعرف من أنت
    No sé quien eres, Henry pero sueño contigo casi todas las noches. Open Subtitles لا أعرف من أنت، هنري... ولكنني أحلم بك كل ليلة...
    - No sé, pero hallo que sé quien me envió estas. Open Subtitles لا أعرف لكنني متأكّدة تماماً أنني أعرف من أرسله
    Mira, amigo, no sé quien eres y no quiero saberlo así que, ¿por qué no regresas a tu Cesped? Open Subtitles لا اعلم من انت ولا اريد معرفة ذلك فلم لا تعود لحضيرتك ؟
    Brah, no sé quien bateó para el envío. Open Subtitles يا اخي ، انا لا اعلم من الذي إصطدمَ بالشاحنة
    La Srta. Gertrude Bell, sé quien es. ¿Tiene algún arma? Open Subtitles انسة جيتريد بيل اعرف من تكونين هل لديك اى اسلحة؟
    No, en serio, sé quien va a ganar la próxima carrera. Open Subtitles لا، حقاً، أنا أعلم من الذي سيفوز بالسباق التالي
    Mire, no sé quien es ni de qué está hablando. Open Subtitles انصت، لا أعرف مَن أنت أو عما تتكلّم
    No tienes que presentarte. sé quien eres. Open Subtitles لا هذا غير مُلزَم لتَقديم نفسك أَعْرفُ مَنْ أنت
    No sé quien era, pero fue muy insistente. Creo que volverá. Open Subtitles لا أعلم مَن كان، لكنّه كان لجوجاً جدّاً أعتقد أنّه سيعود
    Pero creo que finalmente sé quien está moviendo las cuerdas. Open Subtitles لكن أعتقد بأنني أخيرا عرفت من يحرك اللعبة
    Y también sé quien es ésa. Pensé que su esposa estaba muerta. Open Subtitles وأعرف من تكون هذه أيضاً اعتقدت أن زوجتك قد ماتت
    sé quien eres. Open Subtitles أعلمُ من تكونين
    No sé quien escribió esta nota, pero hay una cosa que es totalmente cierta. Open Subtitles لستُ أدري من كتبَ هذه المُلاحظة، لكنّها تحوي على شيءٍ قطعًا صحيح.
    sé quien eres. Tú sabes quien soy. Open Subtitles انا اعلمُ من انتم وانتم تعلمونَ من انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more