"sí señor" - Translation from Spanish to Arabic

    • نعم سيدي
        
    • نعم يا سيدي
        
    • أجل سيدي
        
    • حسناً سيدي
        
    • نعم يا سيدى
        
    • أجل يا سيدي
        
    • حاضر سيدي
        
    • حاضر يا سيدي
        
    • حسنا سيدي
        
    • حسنا يا سيدي
        
    • أمرك سيدي
        
    • اجل يا سيدي
        
    • نعم ياسيدى
        
    • أجل سيدى
        
    • اجل سيدي
        
    ¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. Open Subtitles نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة
    Sí, señor, porque es verdad. Lo juro en el nombre de mi madre. Open Subtitles نعم , سيدي , لأن هذا ما حدث أقسم بأسم والدتي
    Mire a ver si los otros regimientos están en camino. ¡Sí, señor! Open Subtitles انطر إذا ما كان الفوجين الآخرين في طريقهم نعم سيدي
    - Revise la casa, Teniente. - Sí, señor. A la casa, marchen. Open Subtitles فتّش البيت أيه المساعد نعم يا سيدي عسكر فتشو البيت
    - Yo digo "rayo" y Vd. "trueno". - Sí, señor. Trueno, mi teniente. Open Subtitles ــ حين أقول وميض تقول رعد ــ أجل سيدي ، رعد
    Srta. Manion, ¿trabaja usted en el cine Plaza? Sí, señor. Open Subtitles آنسة مانيون، انت موظفة في دار العرض بلازا نعم سيدي
    Sí, señor. Tenemos la feria más tramposa del oeste del Mississippi. Open Subtitles نعم سيدي وجدنا الكرنفال النصاب مقام غرب المسيسيبي
    Sí, señor, pero nunca me ha gustado que me escupan, ni siquiera los suboficiales. Open Subtitles نعم سيدي. لكن لا احب ابدا ان يُبصَق عليَ ولا حتى بواسطة ضابط صف
    - Los quiero de guardia al anochecer. - Sí, señor. Open Subtitles الإنذار للمستوى الأول بحلول الظلام نعم سيدي
    - Soldados británicos en cautiverio. - Sí, señor. Open Subtitles جنود بريطانيون حتى لو كانوا فى الاسر نعم , سيدي
    Sí, señor, sería una verdadera demostración. ¿Podremos llegar a tiempo? Open Subtitles نعم سيدي هذا سيكون عرضاً جيداً هل يمكننا أن نصل هناك فى الوقت المناسب , سيدي ؟
    Sí, señor, soy agente de policía y ellos también-- Open Subtitles نعم سيدي ، أنا ضابط شرطة ..وهم كذلك ولكن
    Sí, señor. Estamos haciendo grandes progresos. Open Subtitles نعم سيدي ، اٍننا نحرز تقدما كولونيل كاهلينبرج و أنا
    Puedes decirles "sí, señor" todo el tiempo... pero donde sea que yo vaya, tú vas. Open Subtitles تستطيع أن تقول نعم يا سيدي طوال اليوم لكن حيثما اذهب سوف تذهب
    - Asegúrate de que se lo tome con calma. - Sí, señor. Sí, señor. Open Subtitles تاكد من أنه ياخذ من السهل نعم يا سيدي نعم يا سيدي
    Sí, señor, supongo que es verdad. La más pequeña de la casa. Open Subtitles أجل سيدي, أعتقد أن هذا صحيح, إنها أصغر غرفة في هذا المنزل
    Sí, señor pero, en esta caja, tengo un limaco muerto que será un brillante bigote postizo. Open Subtitles أجل, سيدي, باستثناء الموجود في هذا الصندوق، لدي يرقانة ميتة لاستعملها كشارب.
    Ivory, pasas por la brecha "A". Sí, señor. Open Subtitles ايفوري، تعال من مؤخرته لفتحة الـ أ حسناً سيدي
    - Hasta que Atlantis fue todo lo que quedó. - Sí señor. Open Subtitles لدرجة إنه لم يتبقى هناك سوى أتلانتس نعم يا سيدى
    Sí, señor. Lo que quiera de lo que hay aquí, mientras podamos conseguírselo, lo haremos. Open Subtitles أجل يا سيدي , أى شئ تريده هنا بأفضل ما يمكننا الحصول عليه سنقدمه لك
    Dígale que el Grupo de Tareas puede estar en peligro. Sí, señor. Open Subtitles أخبره بأن مهمة القوة إكس ري في خطر،،، حاضر سيدي
    - Resulte a los canadienses. ¡ - Sí, señor! Open Subtitles اطلب من الكنديين الانصراف - حاضر يا سيدي -
    Refuercen los proeles de popa. Sí, señor. Open Subtitles ـ سيد آرو ، اهتم بالمقدمة ـ حسنا سيدي
    - Sí, señor. - Dónde vas ? Te firmó esto ? Open Subtitles اخبريه انني سأكلمه يو الاثنين حسنا يا سيدي
    Dos - cinco - cero pies. Sí, sí, señor. Jefe de vigilancia en el único MC. Open Subtitles العمق , 250 قدم , أمرك , أمرك , سيدي فليأخذ كل واحد مكانه
    - Le estoy hablando con total franqueza. - Sí, señor. Open Subtitles ـ انك تدرك أنني أتكلم معك بمنتهى الصراحة ـ اجل يا سيدي.
    - ¡Vale, ya está! - ¡Sí, señor! Open Subtitles حسنا توقفوا عن العمل نعم ياسيدى
    Sí, señor. Pero ahora podemos ajustar ese porcentaje a un uno por ciento. Open Subtitles أجل.سيدى. ولكن أعتقد أنه بإمكاننا زيادة ذلك التخمين إلى واحد بالمائة
    Sí señor. Dijiste que no era lo suficientemente grande el otoño pasado. Open Subtitles اجل سيدي لقد قلت اني لست ضخم كفاية اخر مرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more