"síntesis de la" - Translation from Spanish to Arabic

    • توليف
        
    • التجميع الخاص
        
    • توليفياً يستند إلى
        
    • عناصرها الرئيسية
        
    • عرض توليفي
        
    • توليفية عن
        
    • وتوليفها
        
    • موجز تجميعي
        
    síntesis de la información del segundo informe de evaluación para evaluar la experiencia en cuestiones como las siguientes: UN توليف المعلومات في التقرير التقييمي الثاني من أجل تقييم الخبرة فيما يتعلق بقضايا مثل:
    PRIMERA PARTE: síntesis de la INFORMACIÓN CONTENIDA EN LOS INFORMES NACIONALES DE LOS PAÍSES AFECTADOS DE AMÉRICA LATINA Y EL CARIBE UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    III. síntesis de la INFORMACIÓN RECIBIDA EN LOS INFORMES NACIONALES 8 - 75 5 UN ثالثاً - توليف المعلومات الواردة في التقارير الوطنية 8 - 75 5
    Primera parte: síntesis de la información contenida en los informes nacionales de los países afectados de América Latina y el Caribe UN الجزء الأول: توليف للمعلومات الواردة في التقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي
    síntesis de la información sobre la eficacia y las experiencias. UN توليف المعلومات المتعلقة بالفعالية والتجارب.
    síntesis de la información disponible en relación con los efectos de las medidas de respuesta de conformidad UN توليف المعلومات المتاحة المتعلقة بآثار تدابير الاستجابة
    síntesis de la información disponible en relación con los efectos adversos del cambio climático de conformidad UN توليف المعلومات المتاحة والمتعلقة بالآثار الضارة الناجمة عن تغير المناخ
    síntesis de la información y las opiniones sobre los métodos e instrumentos presentadas por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    síntesis de la información y las opiniones sobre la planificación y las prácticas de adaptación presentadas por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    síntesis de la información sobre la diversificación económica presentada por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    C. síntesis de la información que figura en los informes presentados por los países Partes afectados del Mediterráneo norte UN جيم - توليف المعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف في شمال البحر الأبيض المتوسط
    síntesis de la información y las opiniones sobre los métodos e instrumentos presentadas por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن الطرق والأدوات، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    síntesis de la información y las opiniones sobre la planificación y las prácticas de la adaptación presentadas por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات والآراء بشأن تخطيط وممارسات التكيف، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    síntesis de la información sobre la diversificación económica presentada por las Partes y organizaciones pertinentes. UN توليف المعلومات عن التنويع الاقتصادي، المقدمة من الأطراف والمنظمات المعنية.
    i) Estudios en curso: síntesis de la labor del MM en relación con los recursos financieros innovadores y valoración económica de las tierras en África; UN الدراسات الجارية: توليف عمل الآلية العالمية بشأن موارد التمويل المبتكرة، وتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي في أفريقيا؛
    III. síntesis de la información facilitada por las Partes, las organizaciones de las UN ثالثاً - توليف للمعلومات المقدمة من الأطراف ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات
    Además, el Comité tomó nota de una propuesta sobre la síntesis de la caracterización del riesgo preparada por algunos expertos, que se utilizaría como punto de partida para los debates que se realizarían sobre la cuestión. UN وعلاوة على ذلك، أحاطت اللجنة علماً بمقترح بشأن التجميع الخاص بتوصيف المخاطر الذي أعده بعض الخبراء، لاستخدامه كنقطة انطلاق لمزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة.
    Las actividades comprendieron la presentación de comunicaciones por las Partes y las organizaciones pertinentes como parte de sus comunicaciones sobre la planificación y las prácticas de la adaptación, y la elaboración de un informe de síntesis de la información presentada en esas comunicaciones. UN وشملت الأنشطة ورقات قدمتها الأطراف() والمنظمات ذات الصلة() كجزء من ورقاتها المقدمة عن تخطيط وممارسات التكيف، وتقريراً توليفياً يستند إلى المعلومات الواردة في هذه الورقات().
    El informe debe incluir un resumen ejecutivo con una descripción sucinta de la esencia de la información contenida en el informe principal para facilitar la divulgación y la síntesis de la experiencia obtenida. UN وينبغي أن يتضمن التقرير موجزاً تنفيذياً يلخص جوهر المعلومات المضمنة في التقرير الرئيسي تيسيراً لتعميم الدروس واستخلاص عناصرها الرئيسية.
    síntesis de la información y las opiniones sobre la planificación UN عرض توليفي للمعلومات والآراء المتعلقة بالتخطيط للتكيف
    Las limitaciones en materia de recursos humanos y las restricciones impuestas a la extensión de los informes no le permiten realizar estudios más pormenorizados ni presentar una síntesis de la cuestión. UN ولكن لا تسمح الموارد البشرية المحدودة المتاحة للمقررة الخاصة والقيود المفروضة عليها من حيث حجم التقارير بالتعمق في البحث وبتقديم دراسة توليفية عن الموضوع.
    También debería considerarse la posibilidad de utilizar instrumentos de tratamiento para el análisis y la síntesis de la información. UN كما ينبغي النظر في إمكانية استخدام أدوات معالجة للمعلومات من أجل تحليلها وتوليفها.
    Se preparó una síntesis de la información disponible sobre cada subregión para incluirla en la documentación para la CP 4. UN وأُعد موجز تجميعي للمعلومات بحسب كل منطقة فرعية لوثائق الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more