"sírvanse aclarar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرجى توضيح
        
    • ويرجى توضيح
        
    • يُرجى توضيح
        
    • يرجى بيان
        
    • ويُرجى توضيح
        
    • يرجى إيضاح
        
    • الرجاء توضيح
        
    • ويرجى إيضاح
        
    • فيرجى إيضاح
        
    • والرجاء توضيح
        
    • ويُرجى إيضاح
        
    • ويرجى أن يوضح للجنة
        
    • فيُرجى توضيح
        
    sírvanse aclarar si la Convención es de aplicación directa en la solución de contenciosos. UN يرجى توضيح ما إذا كانت الاتفاقية منطبقة بشكل مباشر في مجال التقاضي.
    sírvanse aclarar si se han aprobado las modificaciones legislativas necesarias respecto del consentimiento informado para la esterilización y si están en vigor. UN يرجى توضيح ما إذا تم اعتماد التعديلات التشريعية اللازمة بشأن الموافقة المستنيرة لإجراء التعقيم وإذا ما دخلت حيز النفاذ.
    sírvanse aclarar cómo se deniega refugio a los terroristas. UN ويرجى توضيح كيفية حرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن.
    sírvanse aclarar si se trata de un nuevo proyecto de ley o del proyecto que ya se había presentado al Parlamento en 2004. UN يُرجى توضيح ما إذا كانت هذه المسودة مسودة جديدة أم أنها المسودة نفسها التي قُدمت إلى البرلمان في عام 2004.
    sírvanse aclarar además si esta formación también se imparte a las niñas pertenecientes a las minorías étnicas y las jóvenes no escolarizadas. UN كذلك، يرجى بيان ما إذا كان هذا التثقيف يستهدف أيضاً فتيات الأقليات والشابات غير الملتحقات بالمدارس.
    sírvanse aclarar si se ha derogado la Orden Militar Nº 132. UN ويُرجى توضيح ما إذا كان الأمر العسكري 132 قد أُلغي.
    sírvanse aclarar si el informe fue aprobado por el Gabinete y presentado al Parlamento. UN يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    sírvanse aclarar las relaciones existentes entre el Comité Arabe Libio de Derechos Humanos en la Era de las Masas y los tribunales ordinarios en lo referente a la aplicación del Pacto. UN يرجى توضيح العلاقة بين اللجنة العربية الليبية لحقوق اﻹنسان في عصر الجماهير والمحاكم العادية من حيث تنفيذ العهد؟
    31. sírvanse aclarar la discrepancia entre los párrafos 10 y 610 del informe sobre el número de partidos políticos de Egipto. UN 31- يرجى توضيح أسباب الاختلاف بين الفقرتين 10 و610 من التقرير فيما يتعلق بعدد الأحزاب السياسية في مصر.
    sírvanse aclarar si se trata de un nuevo proyecto de ley o del proyecto que ya se había presentado al Parlamento en 2004. UN يرجى توضيح ما إذا كان مشروع القانون هذا جديداً أو أنه مشروع القانون نفسه الذي قدم إلى البرلمان في عام 2004.
    sírvanse aclarar la situación en relación con los hijos de mujeres argelinas casadas con extranjeros. UN يرجى توضيح وضع الأطفال المولودين من أمهات جزائريات وآباء غير جزائريين.
    sírvanse aclarar si se han establecido unas cuotas superiores para lograr una igualdad sustantiva entre hombres y mujeres. UN يرجى توضيح إن كان القانون قد حدد حصص أعلى بغية تحقيق مساواة حقيقية بين النساء والرجال.
    sírvanse aclarar en qué circunstancias el aborto está permitido por la ley. UN يرجى توضيح الظروف التي يسمح بموجبها الإجهاض قانونا.
    sírvanse aclarar si esos servicios se prestan bajo la condición de que la víctima declare en contra de los traficantes. UN ويرجى توضيح ما إذا كان توفير هذه الخدمات مشروطا بالإدلاء بشهادة ضد المتجرين.
    sírvanse aclarar si esos servicios se prestan bajo la condición de que la víctima declare en contra de los traficantes. UN ويرجى توضيح ما إذا كان توفير هذه الخدمات مشروطاً بالإدلاء بشهادة ضد المتجرين.
    sírvanse aclarar la situación de los trabajadores migratorios que pertenecen a estas asociaciones. UN ويرجى توضيح موقف العمال المهاجرين في هذه الجمعيات.
    :: sírvanse aclarar qué sanciones conllevan tipificados como actos terroristas en el Código Penal búlgaro los delitos. UN :: يُرجى توضيح ماهية الجزاءات المتصلة بالجرائم التي تشكل أفعالا إرهابية في إطار القانون الجنائي البلغاري.
    sírvanse aclarar si se ha derogado la Orden militar Nº 132. UN يُرجى توضيح ما إذا كان الأمر العسكري 132 قد أُلغي.
    sírvanse aclarar cuál es la edad mínima para contraer matrimonio en todas las regiones del Estado parte. UN يرجى بيان الحد الأدنى لسن الزواج في جميع مناطق الدولة الطرف.
    sírvanse aclarar si la ley contempla el voto asistido. UN ويُرجى توضيح ما إذا كان القانون ينص على المساعدة على الانتخاب.
    sírvanse aclarar cómo se evalúan los efectos de las medidas introducidas. UN يرجى إيضاح الكيفية التي يجري بها تقييم أثر الجهود المبذولة.
    3. sírvanse aclarar cuál es la situación jurídica del Protocolo Facultativo en la legislación del Estado Parte. UN 3- الرجاء توضيح المركز القانوني للبرتوكول الاختياري في تشريعات الدولة الطرف
    sírvanse aclarar si se aplican al respecto la Ley del impuesto sobre la renta y Ley de registro de sociedades. UN ويرجى إيضاح ما إذا كان قانون ضريبة الدخل وقانون تسجيل الجمعيات في الهند ينطبقان في هذا المجال، وكيفية ذلك.
    sírvanse aclarar si esta política es aplicable también a los agentes no estatales. UN فيرجى إيضاح ما إذا كانت هذه السياسة تنطبق أيضا على العناصر الفاعلة غير التابعة للدولة.
    sírvanse aclarar si en el marco del ordenamiento jurídico de los Emiratos Árabes Unidos, cuando existe una situación de conflicto entre la Convención y la legislación nacional, la Convención tiene primacía sobre la legislación nacional. UN والرجاء توضيح إذا كان للاتفاقية أسبقية على القوانين المحلية في النظام القانوني للإمارات العربية المتحدة في حالة التنازع بين الاتفاقية والقوانين المحلية.
    21. sírvanse aclarar si las personas que, al parecer, fueron condenadas por tribunales militares en 1991 aún se encuentran en prisión a pesar de haber cumplido su pena. UN 21- ويُرجى إيضاح ما إذا كان الأشخاص الذي ذُكر أنهم أُدينوا من جانب المحاكم العسكرية عام 1991 ما زالوا قيد الاحتجاز على الرغم من انتهاء مدة عقوبتهم().
    sírvanse aclarar al Comité si la capacitación incluye una perspectiva de género. UN وكيف يجري رصد وتقييم برامج التدريب والتعليم هذه ومن يقوم بذلك؟ ويرجى أن يوضح للجنة ما إذا كان يجري تقديم أي تدريب تراعى فيه الاعتبارات الجنسانية؟
    sírvanse aclarar cuál de ellos realiza las funciones de dependencia de inteligencia financiera. UN فيُرجى توضيح أي منهما تضطلع بمهام وحدة الاستخبارات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more