"sírvanse proporcionar más información" - Translation from Spanish to Arabic

    • يرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • يرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • يرجى تقديم معلومات إضافية
        
    • يُرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • يُرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • ويرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    • ويرجى تقديم معلومات إضافية
        
    • يُرجى تقديم معلومات إضافية
        
    • ويرجى تقديم المزيد من المعلومات
        
    • يرجى تقديم معلومات أخرى
        
    • ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات
        
    sírvanse proporcionar más información sobre las diferencias entre los mandatos de cada entidad, los tipos de casos examinados y su número y las sanciones impuestas. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولاية كل منهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    sírvanse proporcionar más información sobre las diferencias entre los mandatos de cada entidad, los tipos de casos examinados y su número y las sanciones impuestas. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن الفروق بين ولايتيهما، ونوع وعدد القضايا التي تم النظر فيها، والعقوبات المفروضة.
    sírvanse proporcionar más información sobre esa normalización y su contenido en los distintos niveles de enseñanza. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن هذا التوحيد، ومحتواه عند مختلف مستويات التعليم.
    sírvanse proporcionar más información sobre el proceso de preparación de ese informe. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التقدم المحرز في إعداد التقرير الدوري السادس.
    sírvanse proporcionar más información sobre las medidas adoptadas para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer. UN يرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتخذة للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    sírvanse proporcionar más información sobre la interpretación de ese concepto en las cortes y los tribunales, e indicar si se tiene previsto adoptar una definición de la discriminación contra la mujer acorde con el artículo 1 de la Convención. UN يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن تفسير المحاكم والهيئات القضائية لهذا المفهوم، وتوضيح ما إذا كان من المتوخى اعتماد تعريف للتمييز ضد المرأة يتماشى مع المادة 1 من الاتفاقية.
    sírvanse proporcionar más información sobre las enmiendas que han entrado en vigor desde su anterior informe de 2001 y sobre el modo en que esas enmiendas mejoran la aplicación de la Convención. UN يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التعديلات التي دخلت حيز النفاذ، منذ النظر في التقرير السابق عام 2001 ومدى الامتثال للقوانين المعدلة لأحكام الاتفاقية.
    sírvanse proporcionar más información sobre el plan de acción para regular y proteger el sector de la prostitución y sobre los resultados de su ejecución, en especial en cuanto a los derechos y obligaciones de las prostitutas y los empresarios, área que, como se indica en el informe, no está muy clara. ¿Tiene previsto el Gobierno permitir a las mujeres migrantes trabajar legalmente en la prostitución, y en caso negativo, cuáles son las razones? UN 14 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن خطة العمل الرامية إلى تنظيم وحماية قطاع البغاء ونتائج تنفيذها، بما في ذلك حقوق والتزامات البغايا والمُشغِّلين، وهو مجال يعوزه الوضوح كما يشير التقرير.
    sírvanse proporcionar más información sobre la medida en que se hace cumplir esta política y se imponen sanciones a los autores de delitos de ese tipo. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن مدى إعمال هذه السياسة وعن العقوبات المطبقة على المخالفين.
    sírvanse proporcionar más información sobre esa comisión y sobre su funcionamiento y labor. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه اللجنة وأدائها وعملها.
    sírvanse proporcionar más información sobre el contenido de este plan e informar sobre los mecanismos para su efectiva aplicación y supervisión, e indicar si ya está en curso su aplicación. UN يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن مضمون هذه الخطة وعن الآليات اللازمة لتنفيذها ورصدها على نحو فعال وذكر ما إن كانت قيد التنفيذ.
    sírvanse proporcionar más información sobre las causas del absentismo y abandono escolar de las niñas e indicar: UN 18 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن أسباب تغيب الفتيات عن المدارس وانقطاعهن عن الدراسة، مع بيان ما يلي:
    9. sírvanse proporcionar más información sobre la legislación que autoriza las medidas coercitivas contra enfermos mentales y datos estadísticos sobre su uso. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات على الأساس التشريعي للتدابير القسرية التي تتخذ إزاء المرضى بأمراض نفسية أو عقلية، وتقديم إحصاءات عن مدى استخدام هذه التدابير.
    sírvanse proporcionar más información acerca de estos avances incluyendo detalles acerca de las medidas, su alcance rural y urbano y su efectiva implementación y supervisión. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التقدم وبشأن التدابير، ونطاقها على الصعيدين الريفي والحضري، ومدى فعالية تنفيذها ورصدها.
    sírvanse proporcionar más información acerca de estos avances incluyendo detalles acerca de las medidas, su alcance rural y urbano y su efectiva implementación y supervisión. UN يرجى تقديم مزيد من المعلومات بشأن هذا التقدم وبشأن التدابير، ونطاق تغطيتها في المجالين الريفي والحضري، ومدى فعالية تنفيذها ورصدها.
    1. sírvanse proporcionar más información sobre la preparación del cuarto informe periódico. UN 1- يرجى تقديم معلومات إضافية عن عملية إعداد التقرير الدوري الرابع.
    1. sírvanse proporcionar más información sobre el proceso de preparación de los informes periódicos quinto, sexto y séptimo combinados de Sri Lanka. UN عام 1- يرجى تقديم معلومات إضافية عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقارير الدورية الخامس والسادس والسابع لسري لانكا.
    6. sírvanse proporcionar más información sobre las medidas adoptadas para crear un sistema eficaz de recogida de datos sobre las cuestiones abarcadas por el Protocolo Facultativo. UN 6- يُرجى تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير المتخذة لإنشاء نظام فعال لجمع البيانات المتعلقة بالمسائل التي يغطيها البروتوكول الاختياري.
    sírvanse proporcionar más información sobre el programa de becas en la educación básica para madres jóvenes y jóvenes embarazadas. UN 13 - يُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن برنامج منح التعليم الأساسي لفائدة الأمهات الشابات والشابات الحوامل.
    sírvanse proporcionar más información sobre el Comité Nacional de Igualdad entre los Géneros descrito en la página 12 del informe y describir su estructura, nivel de autoridad, funciones y recursos humanos y financieros. UN 5 - ويرجى تقديم مزيد من المعلومات عن اللجنة الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين التي ورد ذكرها في الصفحة 14 من التقرير، وبيان هيكلها ومستوى سلطاتها ومهامها ومواردها البشرية والمالية.
    sírvanse proporcionar más información sobre esta revisión de las penas e indicar si el Estado parte ha dado pasos para despenalizar el aborto, al menos en casos de violación y para preservar la salud de la madre. UN ويرجى تقديم معلومات إضافية عن تنقيح هذه العقوبات وبيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت أية خطوات في سبيل إلغاء تجريم الإجهاض، على الأقل في حالات الاغتصاب وحفاظاً على صحة الأمهات.
    8. sírvanse proporcionar más información sobre las medidas adoptadas para proteger en todas las fases del proceso penal los derechos e intereses de los niños víctimas de los actos prohibidos por el Protocolo facultativo para garantizar que no sean criminalizados y, en particular, sobre las normas y la práctica en materia de protección de los niños víctimas que deben prestar testimonio en las causas penales. UN 8- يُرجى تقديم معلومات إضافية عن التدابير المتَّخذة لحماية حقوق ومصالح الأطفال ضحايا الأفعال التي يحظرها البروتوكول الاختياري في جميع مراحل إجراءات القضاء الجنائي لضمان عدم معاملتهم كمجرمين، وبخاصة معلومات عن القواعد والممارسات المتعلقة بحماية الأطفال الضحايا المطلوبين للشهادة في القضايا الجنائية.
    sírvanse proporcionar más información sobre los programas e indicar el número de mujeres rurales que se han beneficiado de ellos. UN ويرجى تقديم المزيد من المعلومات عن هذه البرامج وتوضيح عدد النساء الريفيات اللائي أفدن منها.
    6. sírvanse proporcionar más información sobre programas bilaterales o multilaterales existentes de cooperación técnica y asistencia financiera en que haya participado el Estado Parte con miras a prestar asistencia a la aplicación del Protocolo Facultativo. UN 6- يرجى تقديم معلومات أخرى عن البرامج الحالية الثنائية أو متعددة الأطراف في مجال التعاون التقني والمساعدة المالية التي تشارك فيها الدولة الطرف لتقديم المساعدة من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    sírvanse proporcionar más información sobre lo ocurrido en relación con la aprobación de varios proyectos de ley orientados a la igualdad de representación entre hombres y mujeres como los mencionados en el anexo sobre el artículo 7 del informe. UN ويُرجى تقديم مزيد من المعلومات عن التطورات في اتجاه اعتماد عدد من مشاريع القوانين الرامية إلى التمثيل المتساوي للرجال والنساء من قبيل مشاريع القوانين المذكورة في مرفق المادة 7 من التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more