"sólo no quiero" - Translation from Spanish to Arabic

    • فقط لا أريد
        
    • فقط لا أريدك
        
    • فقط لا أريدها
        
    • فقط لا اريد
        
    Yo sólo... no quiero arruinar lo que tenemos. Open Subtitles انا فقط, لا أريد تخريب الشيء الذي بيننا.
    No quiero ropa, Sólo no quiero cagarme. Open Subtitles لا أريد ملابس جديدة فقط لا أريد أن اتغوط على بنطالي
    Bien, Sólo no quiero hacer nada a tus espaldas. Open Subtitles جيد,فأنا فقط لا أريد القيام بشيء من ورائك
    Sólo no quiero que actúes como si nunca hubieras escuchado de él, ¿Sabes lo que quiero decir? Open Subtitles ‫أنا فقط لا أريدك أن تتصرف وكأنك ‫لم تسمع به، أتعرف ما أعني؟
    Sólo no quiero que pases el resto de tu vida preguntándote qué hubiera sido. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تمضي حياتك تتسألي عن ما كان يجب أن يكون
    Sólo no quiero que sus esperanzas se inflen y luego se decepcione si no son los ganadores. Open Subtitles أنا فقط لا أريدها أن تبني آمالاً كبيرة. لكي لا تشعر بالخذلان إن لم تبلغها.
    Sólo... no quiero regresar a esa línea allí fuera porque es muy larga. Open Subtitles أنا فقط لا أريد العودة إلى ذلك الصف في الخارج إنه طويل نوعاً ما
    Sólo no quiero con mujeres que siguen aferradas al destino y demás. Sino con alguien que crie bien a niños y que sea una buena esposa. ¿Su apariencia? Open Subtitles فقط لا أريد امرأة تثرثر حول القدر , فقط أريد امرأة تكون زوجة وام جيدة
    No estoy celoso. Sólo no quiero echar a perder las cosas. Open Subtitles لا أشعر بالغيرة، إنني فقط لا أريد أن أفسد الأشياء
    Sólo, no quiero que las cosas sean, ya sabes, raras entre nosotros. Open Subtitles أنا فقط ... لا أريد أن تصبح الأمور غريبة بيننا
    No, en realidad, no es necesariamente un "no". Tan Sólo no quiero hablar de ello. Open Subtitles لا، بالفعل، ليس بالضرورة ان يكون نفي أنا فقط لا أريد أن أتحدث عنه
    Pudiera darle dos cogidas. Sólo no quiero que se haga público. No se hará público, ¿está bien? Open Subtitles يمكنني ممارسة الجنس معه لمرتين و لكنني فقط لا أريد للخبر أن ينتشر بين العامة الخبر لن ينتشر بين العامة
    Sólo no quiero darte mi palabra, Jefe... a menos que pueda garantizar tu distribución. Open Subtitles أنا فقط لا أريد أن ألتزم لك، يا رئيس ما لم أستطيع أن أضمن لك التوزيع
    Sólo no quiero que ustedes se preocupen. No quiero que se sientan... Open Subtitles أنا فقط لا أريد منكم يا رفاق ان تقلقوا ولا اريدكم أن تشعروا
    Sólo no quiero comprometer lo que soy. Open Subtitles فقط لا أريد التنازل عن من أكون
    Porque la gente puede volverse rara por las cosas de las bodas y yo sólo... no quiero ofender a Ángela o a alguien más. Open Subtitles لأن بعض الناس تستغرب أمور الزفاف و أنا فقط... لا أريد إهانة...
    Sólo no quiero que te pierdas lo que obtuve de esta experiencia. Open Subtitles فقط لا أريدك بأن تنحرم بمـا أصبحت عليه من هذه التجربة.
    Sólo no quiero que cometas el mismo error que yo. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن ترتكبي ذات الخطأ الذي ارتكبـتُـه.
    Sólo... Sólo no quiero que te rindas en lo que te hace especial. Open Subtitles أنا فقط لا أريدك أن تتخلى عن ما يجعلك مميزا
    Sólo no quiero que lo sepa. Open Subtitles فقط لا أريدها أن تعلم
    Sólo no quiero que estemos resentidas. Open Subtitles انا فقط لا اريد ان نستاء من بعضنا البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more