"sólo una idea" - Translation from Spanish to Arabic

    • مجرد فكرة
        
    • فقط فكرة
        
    • فكرة فقط
        
    • مجرد فكره
        
    • فكرة فحسب
        
    • مجرّد فكرة
        
    Ahora, Uds. pueden decir que esto es una buena idea, pero no es sólo una idea. TED الآن، ربما تقولون أن هذه فكرة جيدة، لكنها ليست مجرد فكرة.
    Es sólo una idea. ¿Por qué no ir a visitar Hawai? Open Subtitles انها مجرد فكرة لما لا تذهب وتتفقد هاواي؟
    Quiero ponerte esta idea en la cabeza, y es sólo una idea. Open Subtitles أريد ان أضع هذه القكرة في رأسك و هذه مجرد فكرة, هذا كل شيء
    Los universos paralelos no son sólo una idea disparatada imaginada por los físicos para aunar ciencia con ficción. Open Subtitles .. العوالم المتوازية ليست فقط فكرة مجنونة حلم بها العلماء ليدمجوا العلم بالخيال
    Fue sólo una idea. Open Subtitles لقد كانت فكرة فقط
    Fue sólo una idea. Si quieren, nos podemos quedar. Open Subtitles لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت
    La economía es sólo una idea creada por personas hace miles de años. Open Subtitles الاقتصاد هو مجرد فكرة ابتكرها عدة أشخاص منذ آلاف السنين.
    No me juzgues aquí, es sólo una idea. Open Subtitles أعني ، لا تحكمي عليّ هنا. إنها مجرد فكرة.
    No he elegido un equipo. Es sólo una idea. Open Subtitles انا لم اختار الفريق ,انها مجرد فكرة.
    Todo eso está muy bien y es obvio, pero si se detienen a pensarlo un Repetido Meme es sólo una idea, y eso es lo que son, una idea. Open Subtitles كل هذا جميل ، وشديد الوضوح لكنلوفكرتفىالأمر.. "ريبيتيد ميم" ما هى إلا فكرة وكذلك هم ، مجرد فكرة
    Está bien. Era sólo una idea. No te molesto más. Open Subtitles حسناً ، كانت مجرد فكرة لن أزعجكِ
    Oh, no, es sólo una idea. Open Subtitles أوه، لا، انها مجرد فكرة.
    Es sólo una idea que pasó por mi mente. Open Subtitles انها مجرد فكرة مرت ذهني.
    Pero era sólo una idea. Open Subtitles ولكنها كانت مجرد فكرة
    Es sólo una idea... intenta apostar al 32 rojo Open Subtitles إنها مجرد فكرة جربي أحمر 32
    sólo una idea rápida de las mediciones. TED فقط فكرة بسيطة عن القياسات.
    - Era sólo una idea. Open Subtitles -حسناً، لقد كانت فقط فكرة سريعة
    A lo mejor es sólo una idea bonita. Open Subtitles ربما الرب فقط فكرة لطيفة
    Era sólo una idea. Open Subtitles - لا، بالطبع، كانت فكرة فقط
    Es sólo una idea. Piénselo. Open Subtitles أنها مجرد فكره, تستطيع أن تفكر بالامر
    Es sólo una idea que me has dado. Open Subtitles لقد منحتني فكرة فحسب
    Bueno, fue sólo una idea, y, de todos modos nos estamos adelantando. Open Subtitles . حسنا ، إنها مجرّد فكرة وعلى أيّ حال .نحن نتسرّع الأمور هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more