Y realmente no sabía lo que hacía, pero amigos míos comenzaron a contarme de niños que disparaban a otros niños con armas. | TED | وحقاً لم أكن أعرف ماذا سوف افعل، ولكن بدأ أصدقائي يخبروني عن الأطفال الذين يطلقون النار على الأطفال الآخرين. |
Nadie sabía lo que contenía, excepto yo y el agente de Cane. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما كان بداخلة عدا أنا ووكيل كان |
Aprendí que los niños necesitan amor, pero yo no sabía lo que era el amor. | TED | علمت أن الأطفال يحتاجون للحب، ولكني فقط لم أكن أعلم كيف يبدو الحب. |
y pensé que él no sabía lo que estaba haciendo. Pero lo logró. | TED | ولم أفكر عندها بأنه يعلم ما يفعل ثم نجح في صنعه |
Valerie Gaynor sabía lo que estabas haciendo trató de detenerte y perdió la vida por ello y ahora, Dave, vas a pasar el resto de tu vida entre rejas. | Open Subtitles | فاليري غاينر " كانت تعلم ما تفعله " وحاولت أن توقفك وفقدت حياتها جراء ذلك والآن " ديف " سوف تقضي بقية حياتك خلف القضبان |
sabía lo que significaba: | Open Subtitles | يسرقون المُركب لخرق جدار الحماية وقد علمت ما يعني ذلك |
Pero ahora he empezado a cuestionarme cómo sabía lo que sabía. | TED | لكنني الآن بدأت أتساءل كيف عرفت ما عرفته. |
Y tercero, le dijo a su jefe, Geoff Tudhope, que tenía que alejarse, porque sabía lo perjudicial que puede ser el poder. | TED | و الثالث، قال لرئيسه جيف تدهوب انه إضطر إلى الخروج، لأنه كان يعرف كيف يمكن للقوة أن تكون مدمرة. |
Y deben saber que en ese momento que estaba terminando mi educación, no sabía lo que estaba pasando con mi familia o con mi país. | TED | وهل تعرفون أنه في الوقت الذي كنت أكمل فيه دراستي، لم أكن على علم بما كان يحدث مع عائلتي أو بلدي. |
Esta mañana ni sabía lo que era una máquina del estrés y ahora tenemos 2. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما معنى آلة توتر هذا الصباح والآن لدينا اثنان منهما |
Y toqué esa cosa de la espalda del tipo, y seré sincera contigo, no sabía lo que era... y explotó como un volcán. | Open Subtitles | ثم قذفت ذلك الشيء على ظهر ذلك الرجل سأكون صادقه معك، لم أكن أعرف حتى ما هو ثم انفجر كالبركان |
A su edad yo ni siquiera sabía lo que era una naranja. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها لم أكن أعرف ما هو البرتقال. |
Dice... que sabía lo que le estaba ocurriendo... y que fue muy valiente. | Open Subtitles | قالت أنه كان يعرف ما كان يحدث له، أنه كان شجاعاً. |
Está hecho a mano por alguien que realmente sabía lo que hacía. | Open Subtitles | هذا صنع منزلي من قبل شخص يعرف ما الذي يعمله |
Yo no sabía lo enfermo que estaba, y no lo llevé al hospital. | Open Subtitles | لم أكن أعلم الى أي درجه هو مريض ولم آخذه للمستشفى |
De manera que no sabía lo que habría de esperar o aun qué se encontraban haciendo ahí. | UN | لذلك، فإنني لم أكن أعلم ما الذي كان عليّ أن أتوقعه أو حتى ما الذي كانوا يفعلونه هناك. |
Pero jamás vas a convencer al jurado que el número uno no sabía lo que el número dos estaba planeando. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيعي ان تقنعي هيئة المحلفين بأن الشخص الأول لم يعلم ما يخطط له الشخص الآخر |
¿Estás segura que tu tía sabía lo que escribía? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن عمّتكِ كانت تعلم ما الذي تكتبه ؟ |
Pero no tú. Tu mamá sabía lo que habías hecho. | Open Subtitles | لكنّكَ لم تكُن كذلك، والدتكَ علمت ما فعلتَ. |
Dijeron que su muerte fue un accidente pero ella sabía lo que hacía. | Open Subtitles | قالوا موتها كان حادثا لكنها عرفت ما هي كانت تعمل. |
El Ministro Andrews dijo que la autoridad militar sabía lo que estaba ocurriendo y no intervino. | UN | وقال الوزير أندروز، إن السلطات العسكرية على علم بما يحدث لكنها لا تفعل شيئا للتدخل. |
- Casi acabo tan muerto como Marriott. - ¡No sabía lo que podías hacer! | Open Subtitles | لقد كدت ان اموت مثل ماريوت لم اكن اعرف ما كنت ستفعله |
Tim sabía lo suficiente sobre su familia para que lo invitara a pasar. | Open Subtitles | تيم على الأغلب كان يعلم كفاية بشأن عائلتك لكي يقوم بالدخول |
Os estaba espiando porque sabía lo que pasaba. | Open Subtitles | كنت أتجسس عليكما لأنني كنت أعرف ما يحدث. |
Le dije que podrían haber complicaciones en el parto... pero también sabía lo mucho que querías este bebé. | Open Subtitles | قلت لها سوف تحصل تعقيدات فى الولاده لكنها كانت تعلم حبك للطفل |
Sí, no sabía lo que eso significaba tampoco, pero creo que sólo significa ser una perra todo el tiempo. | Open Subtitles | نعم , لم اعلم ما يعنيه ذلك ايضا ولكنني اظنه يعني ان ابقى حقيره طوال الوقت |
Tenía que admitir que había alguien mas en nuestra unidad que sabía lo que yo. | Open Subtitles | أكاد أجُزِمْ ان هنالك أحد أخر فى الوحده علم ما قد علمته _ |