Él no me reconoció, pero yo sí, y no sabía qué hacer. | TED | لم يتعرف عليّ، لكنني رأيته، ولم أكن أعرف ماذا أفعل. |
Día de San Valentín Nunca había tenido una corazonada, no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لم يكن لدي تلميح من قبل يارجل لم أعرف ماذا أفعل |
Probablemente, no debería haberlo hecho pero estaba atrapado, me asusté y no sabía qué hacer. | Open Subtitles | ،لكنني كنت محاصرا و كنت في حالة هلع لم أكن أعرف ماذا أفعل |
No sabía qué hacer con su cuerpo tras extirparle el pulmón exitosamente. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا أفعل بجثتها بعدما استخرجت الرئتين بنجاح |
No sabía qué hacer. Entonces decidí bajar. | Open Subtitles | مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى |
Estaba tan impresionada, que no pude y luego no sabía... qué hacer. | Open Subtitles | تفجر عقلي ولم أعرف لم أعرف ماذا أفعل وأنه يجب |
No sabía qué hacer con mi vida, pero me dijeron que si seguía mi pasión, iba a funcionar. | TED | لم أكون أعرف ماذا أفعل في حياتي، ولكن قيل لي إذا كنت تتبع شغفك، سوف ينجح الأمر. |
Estaba contento conmigo mismo, y no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لقد كنت سعيداً جداً, ولم أعرف ماذا أفعل. |
No sabía qué hacer, así que a las 2 de la mañana, la bajé, y abrí el drenaje cerca de la puerta delantera, y metí su cuerpo en el drenaje. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أفعل كانت الـ2 صباحاً فأنزلتها وأخرجتها من الباب ووضعته .. |
Se me cayó después de cenar, y no sabía qué hacer con él. | Open Subtitles | لقد سقطت بعد العشاء، ولم أعرف ماذا أفعل بها |
No sabía qué hacer sobre eso. | Open Subtitles | انا لم أعرف ماذا أفعل حيال لباسي الداخلي |
Y no sabía qué hacer. Entonces me puse a escribir poesía. | TED | ولم أكن أعلم ماذا أفعل غير ذلك. لذا بدأت كتابة الشعر. |
...y yo no sabía qué hacer, así que estaba allá de pie y me sentí muy estúpida y a punto de... | Open Subtitles | لا أعلم ماذا أفعل, لذا فقط أقف هناك. وأشعر بغباء شديد, أقوم بالمعتاد.. |
Estaba tan aterrorizada que no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لقد كنت مرعوبة لدرجة اننى لم اعرف ماذا افعل |
Tenías que haber visto su cara. No sabía qué hacer | Open Subtitles | تعبير وجهه يستحق المشاهده ولم يعد يعرف ماذا يفعل |
-Disculpe. No sabía qué hacer. | Open Subtitles | آسف، أنا لم أعرف ما العمل كان يمكن أن يقتلني |
Es mi primera acción de gracias sin mi familia y yo... no sabía qué hacer. | Open Subtitles | إنّه أوّل عيد شكر لي دون عائلتي و... لم أعرف ما أفعل بنفسي |
Era la cantante, y nunca sabía qué hacer con mis manos, así que cogí una guitarra y aprendí unos acordes para disimular, pero eso es todo. | Open Subtitles | , كنت المغنية الأنثى الوحيدة , و لم اكن أعرف ما أفعله بيدي , أخذت جيتاراً و تعلمت بعض النغمات للغش لكن هذا كان كل شئ |
Parecía que no tenía otro sitio al que ir y no sabía qué hacer. | Open Subtitles | بدا أنه ليس لديه مكان يذهب إليه و لم أدري ماذا أفعل |
No sabía qué hacer. Sólo era un niño pequeño. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما الذي أفعله. |
Mi madre no sabía qué hacer conmigo. No dejaba de decir, "siempre tienes que hacerlo todo tan difícil", | Open Subtitles | ...أمى لم تعرف ماذا تفعل معى فقط ظلت تقول دائما ما تجعلى كل شىء تفعلينه صعباَ |
No sabía qué hacer. - Sabes lo que quieres. | Open Subtitles | انا لا اعلم ماذا افعل انتِ تعرفين ما تريدين |
Porque era pequeño, no sabía qué hacer. | Open Subtitles | لأنني كُنْتُ صغيراً لَمْ أَعْرفْ ما العمل |
Y yo no sabía qué hacer con la información. | Open Subtitles | بأنه هناك إحتمال مصالحة بينهما ولم أعلم ما أفعل بالمعلومات |
No sabía qué hacer. Solo quería estar segura. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا يجب أن أفعل لقد أردت التأكد |
No sabía qué hacer. No tuve alternativa. | Open Subtitles | لم أدر ماذا أفعل غير ذلك لم يكن لدي خيار |