¿Acaso alguien en esta casa sabe como mantener una promesa? | Open Subtitles | هل من أحد في هذا البيت.. يعرف كيف يفي بوعده. |
Esas púas son largas y afiladas, y estoy seguro de que sabe como usarlas. | Open Subtitles | تلك الريشات الطويلة حادّة جداً وإنا متأكد تماماً من أنه يعرف كيف يستخدامها |
- Bueno, se parece a usted. Ya sabe como es Frank, siempre está pintando. | Open Subtitles | انها تبدو شيئا ما يشبهك انت تعرف كيف يقوم فرانك دائما برسم صور |
sabe como estas cosas pueden suceder, Fish, ¿no? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تحدث هذه الأشياء، أليس كذلك؟ |
¿Acaso soy la única persona que sabe como conducir en todo el pueblo? | Open Subtitles | هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟ |
Preparado para un código azul en el muelle de Saltadores. Teniente Ford ¿sabe como hacerlo? | Open Subtitles | إستعداد لحالة الطوارئ الزرقاء أيها اللوتاننت ، هل تعلم كيف تفعل هذا ؟ |
- Porque primero, ningúno de nosotros sabe como jugar Dodgeball. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد أحد هنا يعرف كيف نلعب الكره |
Pero es la única persona que sabe, como luchar con esas cosas. | Open Subtitles | لكنه الشخص الوحيد الذي يعرف كيف يحارب هذه الأشياء |
Eres el único en la balsa que sabe como usarla. | Open Subtitles | أنت الوحيد على القارب الذي يعرف كيف يستخدم واحداً. |
Carl Mittendorf sabe como funciona el sistema telefónico. | Open Subtitles | كارل ميتوندروف يعرف كيف تعمل أنطمة الهاتف |
Ella se casó con un hombre militar que sabe como hacerse cargo de sus cosas. | Open Subtitles | تزوجت رحلاً عسكرياً و الذي يعرف كيف يتولى أموره |
Ya sabe como es el inconsciente. | Open Subtitles | و لكنك تعرف كيف عقلك الباطن من الممكن أن يفعلها بدلا منك |
- sabe como hacer un torniquete. - Usted perfeccionó el método. | Open Subtitles | انت تعرف كيف تربط عصبه ايقاف النزيف انت جيد فى اجرائها |
Ya sabe como es, un hombre de mundo como Ud... | Open Subtitles | تعرف كيف يكون، أن تكون رجل العالم وكل شئ. |
Ya sabe como funciona. Debe conquistarlos. Bese algunos bebés... | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تسير تلك الأمور عليك أن تتملقهن و تقبل بعض الأطفال |
Soy uno de los pocos en el mundo Shinigami que sabe como se puede matar a otro Shinigami. | Open Subtitles | ذلك لأني واحد من القليلين في عالم آلهة الموت الذي يعلم كيف تقتل إله الموت |
Usted no sabe como era estar alli en el frente. | Open Subtitles | انك لا تعلم كيف يكون الأمر وانت تقف هناك في الواجهة |
Ahora veo. sabe como lastimar a alguien. | Open Subtitles | لقد أدركت هذا لتوي أنتِ تعرفين كيف تجرحين الرجل أليس كذلك؟ |
Ackee jamaiquino. sabe como huevos revueltos si lo cocinas. | Open Subtitles | آكي جامايكي, يبدو طعمه مثل البيض المقلي لو طهيتيه |
y tu papi, no sabe como funciona un buzon de voz ni mantener una promesa. | Open Subtitles | ووالدك لا يعرف كيفية تشغيل البريد الصوتي و لا ينفذ وعوده |
Estoy interesado en la gente que sabe como mostrar respeto. | Open Subtitles | إنني أهتم في الأشخاص الذين يعرفون كيف يُظهرون الاحترام. |
Usted sabe como ayudar a la Emperatriz,¿Verdad? | Open Subtitles | تعرف كيفية مساعدة الإمبراطورة، أليس كذلك؟ |
El es hijo de un soldado, y tuvo 2 años de Entrenamiento Reservado para Oficiales Corporativos, en la Universidad, así que debemos asumir que él sabe como manejar un arma de fuego. | Open Subtitles | إنّه ابن جنديّ، وقضى عامين في هيئة تدريب جنود الاحتياط بالجامعة لذا يجدر بنا أن نفترض أنّه يجيد استخدام السلاح الناريّ |
Crece! El corazon no sabe como seguir un monton de estupidas reglas. | Open Subtitles | القلب لا يعلم كيفية اتباع كومة من القوانين الغبية. |
Oh, no necesito probar la fortuna. Seguro que sabe como el pollo. | Open Subtitles | لا اريد تذوق طعم المغامره انا اتوقع ان طعمها مثل الدجاج |
Ella compró una estúpida computadora y no sabe como hacerla funcionar. | Open Subtitles | إشترت حاسوب غبي وهي لا تعلم كيفية تشغيله |
sabe como un hipopótamo. ¿Una galleta de animales? | Open Subtitles | طعمه يشبه فرس النهر، أتريد بسكويت حيوانات؟ |
Agh, esto sabe como mantequilla hervida y no de buena manera. | Open Subtitles | هذا مذاقه مثل زبدة مغلية وبطريقة غير جيدة |