Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre cero e infinito. | TED | كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية. |
Lo que sabemos es que los murciélagos no son conscientes de que su colonia está haciendo esto. | TED | ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا. |
Y lo que sabemos, es que es como si las abejas se hubiesen resfriado. | TED | وما نعرفه هو أنه أن النحل اذا اصيب بالانفلونزا. |
Todo lo que sabemos es que nunca se casó, tenía múltiples residencias y fue arrestado en su villa de Tuscan. | Open Subtitles | حتى سجنه خارج الشبكة كل ما نعرفه هو انه لم يتزوج مطلقا لديه مساكن عدة و تم اعتقاله فى فيلته بتوسكن |
Tenemos seis especies aún en Madagascar, y aún no sabemos cuál es el potencial de esta planta, pero una cosa que sabemos es que la flora se considera en peligro de extinción. | TED | لدينا 6 أنواع أخرى بمدغشقر، ولا نعرف ما هي إمكانات تلك النبتة، ولكن ما نعرفه هو أن الحياة النباتية هي مهددة بالانقراض. |
Lo que sí sabemos es que el umbral en el procesamiento de información en una infraestructura artificial se encuentra mucho más allá de los límites del tejido biológico. | TED | إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي. |
Lo que sabemos es que los corales van a ser golpeados duramente. | TED | ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي. |
Y lo único que sabemos es que las cosas no van siempre... de la manera que las planeamos. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي نعرفه هو أن الأمور لا تسير كما خططنا |
Lo que sabemos es que mamá fue la única a la que no le dispararon por la espalda, ¿cierto? | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن الأم هي الوحيدة التي لم تصاب من الخلف |
Lo que sabemos es que los océanos son fundamentales para toda la vida en la Tierra. | Open Subtitles | ما نعرفه هو أن المحيطات أساسية لجميع أشكال الحياة على الكرة الأرضية |
Lo que sabemos es que cuando hacemos pruebas de rendimiento en la inteligencia artificial el tiempo computacional se incrementa mientras que la optimización de sus salidas decrece. | Open Subtitles | الذي نعرفه هو أنه عندما نجري إختباراً للأداء على الإستخبارات الإصطناعية فإن وقته الحسابي يزداد |
Lo que sabemos es que los está ayudando con algo. Terminará pronto. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنه يساعدهم على مهمة حالياً وستنتهي قريباً |
Lo que sí sabemos es que esa misma noche todas las chicas salieron del bosque siguiendo a Clara. | Open Subtitles | ... لكن ما نعرفه هو انه لاحقاً تلك الليلة خرجت الفتيات كلهن من الغابة وكلارا تقودهن |
Sí, pero por el momento, todo lo que sabemos es que los Antiguos pueden haber creado accidentalmente a los Espectros y por qué Teyla puede sentir que vienen. | Open Subtitles | نعم لكن كل ما نعرفه ان القدماء ربما خلقوا الرايث, ولماذا تشعر تيلا بقدومهم. |
Pero lo que sí sabemos es que no confía en nadie, excepto en Grigori Babishkova. | Open Subtitles | مانعرفه هو انه لا تثق بأي رجل ماعدا ساعدها الايمن جريجوري بابيشكوف |
Lo que sabemos es que Luke se suponía que tenía que estar en la fiesta de la playa anoche, pero no apareció hasta casi la media noche. | Open Subtitles | مانعرفهُ هو أن (لوك) كانَ يفترض أن يأتي في حفلةٍ على الشاطئ ليلةَ أمس لكنهُ لم يأتي حتى قاربت منتصف الليل |
Todo lo que sabemos es que desapareció en alguna parte entre el final de la práctica de derby del rodillo a las 7:00, y la cena con un amigo a las 10:00. | Open Subtitles | كل ما نعلمه هو أنها إختفت بين نهاية تمرين التزحلق فى الساعه 7: 00 |
Lo que sabemos es que has sido manipulada y explotada por un perturbado. | Open Subtitles | ما نعرفه انه تم التلاعب بك واستغلالك من قبل شخص مريض جدا |
Lo único que sabemos es que ella es una adolescente americana. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى نعرفه أنها مراهقة أمريكية |
Lo único que sabemos es que todo el mundo parece haberse desmayado exactamente al mismo tiempo. | Open Subtitles | وكل ما نعرفه على وجه التأكيد أن جميع سكان الكوكب يبدو أنهم فقدوا الوعي في نفس الوقت بالضبط |
Lo único que sabemos es que nos enfrentamos a la hermana de Regina, la Bruja Malvada. | Open Subtitles | كلّ ما نعرفه هو أنّنا في مواجهة أخت (ريجينا)، الساحرة الماكرة |
No sabemos cuando, nunca sabemos por que, nunca sabemos cómo. lo único que sabemos es que la mayoría de las veces llega justo cuando hemos sacado entradas para la final. | Open Subtitles | ولا نعرف كيف، الشيء الوحيد الذي نعرفه.. هو أنّه سيأتي في أسوأ وقتٍ ممكن |
Lo que sabemos es que el tiroteo se escuchó a las 9:07 de la mañana. | Open Subtitles | ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9: |
Lo siguiente que sabemos, es que grabó una de las pistas en su álbum nuevo. | Open Subtitles | من يعلم لماذا؟ الشئ الاخر الذي نعلمه انه وضع احد هذه الاشرطة في ألبومه الجديد. |
Lo que sí sabemos es que esos saltos siempre producen una onda de luz cuyo color corresponde a la diferencia de energía entre las órbitas. | Open Subtitles | ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات |