"sabemos quién" - Translation from Spanish to Arabic

    • نعرف من
        
    • نعلم من
        
    • يعرف من
        
    • يعلم من
        
    • نعرف مَن
        
    • عرفنا من
        
    • نَعْرفُ مَنْ
        
    • نعلم هوية
        
    • نعرف هوية
        
    • نعرفك
        
    • لانعلم من
        
    • انعرف من
        
    • أن نحدد فعلياً من
        
    • يعرف مَنْ
        
    • نعرف الذين
        
    A día de hoy, no sabemos quién de los dos es mi verdadero padre, lo que me parece increíble. Open Subtitles و إلى يومنا هذا لا نعرف من هو والدي الفعلي و أظن أن هذا رائع جداً
    Asesor político en alfabetización para... todos sabemos quién es. Estuvo aconsejándome en alfabetización. Open Subtitles نحن نعرف من يكون كان يقدم استشارات لي في مجال التعليم
    Sr. Presidente, sabemos quién emitió la falsa orden para hundir su portaaviones. Open Subtitles سيدي الرئيس، نعرف من أصدر الأمر الخاطئ بإغراق حاملة طائراتكم.
    Pero el problema es, que no sabemos quién es tu verdadero papá, ¿verdad? Open Subtitles ولكن المشكلة أننا لا نعلم من هو والدنا الحقيقي, هل نعلم؟
    Así lo vivieron los romanos y no sabemos quién será el próximo. Open Subtitles تعلَّمَ الرومان من ذلك و لا نعلم من سيكون التالي.
    Pero como no sabemos quién la tiene, o cómo hablar con ellos, es hora de aprender algunos idiomas. Open Subtitles ولكن لأننا لا نعرف من خاطفيها أو كيفية التحدث إليهم فهذا وقت تعلم بعض اللغات
    Desde 1948, no podemos cerrar los ojos: sabemos quién respeta y quién no respeta los derechos humanos. UN واﻵن، ومنذ عام ١٩٤٨ لم يعد باﻹمكان أن نصرف نظرنا إلى ناحية أخرى: إننا نعرف من يحترم ومن لا يحترم حقوق اﻹنسان.
    Todos sabemos quién es él dentro de la televisión. TED ونحن جميعا نعرف من هو على شاشات التلفزيون.
    - Y no sabemos quién es el asesino. - Algo tenemos que hacer. Open Subtitles اننا حتى لا نعرف من يكون القاتل يجب علينا ان نفعل شيئا
    Sí que todos sabemos quién es Miller, pero lo encerramos una vez. Open Subtitles "آجل . نعرف من هو "ميلـر ولقد أبعدناه من قبل
    Tenemos su voz grabada, pero no sabemos quién es ni dónde buscarlo. Open Subtitles نملك صوته في شريط, لكن لا نعرف من هو او كيف نجده.
    Ya sabemos quién lleva los pantalones en esa familia. Open Subtitles أظننا نعرف من يلبس الملابس الداخلية في تلك العائلة.
    sabemos quién los compra pero no quién los infiltra. Open Subtitles لقد كننا نعرف من يشتريها و لكننا لم نعرف من كان يجلبها هنا
    No sabemos quién es responsable, pero buscamos reformas que aseguren que no vuelva a suceder. UN إننا لا نعلم من هو المسؤول، لكننا ننشد اصلاحات تكفل ألا يتكرر هذا أبدا مرة أخرى.
    Nosotros también lamentamos que no hayamos podido aprobar un informe sustantivo, Todos sabemos quién es el responsable de este fracaso y esperamos que los demás no sigan su ejemplo. UN إننا نشعر بالأسف أيضاً لأننا لم نتمكن من اعتماد تقرير موضوعي. وإننا جميعاً نعلم من هو المسؤول عن فشل ذلك ونأمل ألا يتكرر هذا المثال.
    ¿Cuáles son esas lecciones? sabemos quién mató a Bin Laden: el 6° equipo SEAL. TED ما هي تلك الدروس؟ نحن نعلم من قتل بن لادن: الفريق سييل 6.
    No sabemos quién, exactamente, qué persona fue, pero, de cualquier modo, la confesión fue forzada, acabamos determinandolo. TED نحن لا نعلم من بالضبط، الشخص الذي فعل ذلك، ولكن على أي حال، الاعتراف كان بالإكراه، توصلنا إلى ذلك.
    Está en el puesto del poder y todos sabemos quién maneja los hospitales. Open Subtitles أنتِ في مقرّ السلطة هنا وجميعنا يعرف من يدير المستشفى حقاً
    Ambos sabemos quién posee los recursos necesarios para montar algo como esto. Open Subtitles كلانا يعلم من لديه الموارد اللازمةلسحبهذاالنوعمنالأمور.
    Si supiéramos dónde está su dinero, querría decir que sabemos quién nos robó. Open Subtitles لو كنا نعلم بمكان نقودهم، فهذا يعني إننا نعرف مَن سرقنا.
    Al menos sabemos quién escribió ese correo electrónico. Open Subtitles على الاقل عرفنا من كتب البريد الالكتروني
    Sé quién es usted. Todos sabemos quién es usted. Open Subtitles موديجلياني , أَعْرفُ مَنْ أنت كلنا نَعْرفُ مَنْ أنت
    La verdad es que no sabemos quién es el asesino, y, sí, supongo que podría ser alguien esta habitación. Open Subtitles الحقيقة هى أننا لا نعلم هوية القاتل ونعم ، أنا أفترض
    Bueno. Creo que ya sabemos quién es el asesino. Open Subtitles الأخبار الجيده أننا نعرف هوية القاتل الآن
    Hace mucho que no hablamos. Tu tía y yo ya no sabemos quién eres. Open Subtitles لم نتكلّم منذ فترة طويلة لم نعد نعرفك جيداً أنا و(ماي)
    No sabemos quién robó el dinero, pero prueba que Mondain es inocente. Open Subtitles نحن لانعلم من الذي سرق النقود لكن هذا يثبت براءة ماندان
    - llamado Walker Williams. - ¿Sabemos quién es? Open Subtitles اسمه والكر ويليامز انعرف من هو ؟
    Neets descifró algunos alias obvios en visas de viaje, pero aún no sabemos quién dirige y financia la empresa. Open Subtitles ربط "نيتس" بعض الأسماء المستعارة الواضحة مع تأشيرات للسفر برحلات جوية مستأجرة، لكن لا زلنا لا نستطيع أن نحدد فعلياً من يدير أو يدفع لتلك الشركة.
    Ambos sabemos quién soy en realidad. Open Subtitles كِلانا يعرف مَنْ أكون فعلاً
    ¿Cómo sabemos quién lo haría por ese monto de dinero? Open Subtitles هكذا نعرف الذين نعمل الذي لتلك الكمية من المال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more