"saber dónde" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعرف أين
        
    • معرفة أين
        
    • تعرف أين
        
    • نعرف أين
        
    • معرفة مكان
        
    • يعرف أين
        
    • أعلم أين
        
    • لمعرفة أين
        
    • تعلم أين
        
    • تعرف اين
        
    • اعرف اين
        
    • تعرفي أين
        
    • يعلم اين
        
    • تعرف مكان
        
    • يعرف مكان
        
    Ted, he notado que falta algo de dinero, y necesito saber dónde está. Open Subtitles تيد لقد لاحظت فقدان بعض المال وأريد أن أعرف أين ذهبت
    A partir de ahora, necesito saber dónde está su camino pasa en todo momento. Open Subtitles من الآن فصاعدا، أريد أن أعرف أين يذهب مسار في جميع الأوقات.
    Si quiere que le ayude a jugar, necesito saber dónde están todos los jugadores. Open Subtitles لو أردت مساعدتي في هذه اللعبة، أريد معرفة أين هم كل اللاعبين
    Hey, Jake, Mel quisiera saber dónde puede conseguir algunos de estos vasos "esnob". Open Subtitles جاك ميل تريد أن تعرف. أين يمكنها العثور على أكواب عميقة؟
    Y cuando obtuvimos estas primeras secuencias de ADN, desde el primer crucero de muestras prístinas del subsuelo profundo, queríamos saber dónde estaban. TED لذلك عندما حصلنا على أول سلاسل للحمض النووي، من السطح العميق، في الرحلة الأولى، أردنا أن نعرف أين كانت.
    Desea saber dónde fueron encarcelados los 11 menores a los que se hace referencia en el párrafo 133 del informe. UN وأعرب عن رغبته في معرفة مكان سجن الأحداث الـ 11 المشار إليهم في الفقرة 133 من التقرير.
    Un marido que trabaja todo el día sin saber dónde está su esposa! Open Subtitles الزوج الذي يبذل جهدا طوال اليوم دون أن يعرف أين زوجته
    Creo saber dónde está, y cómo recuperarla. Open Subtitles سعادتك، أعلم أين أجد ذلك الشيء و من أخذه
    Ni siquiera tuve que verle, ni hablar con él, ni saber dónde está. Open Subtitles لم أحتج لأن أقابله، أو أحدثه حتى لا أعرف أين هو
    Y no sé dónde está su bote, así que necesito saber dónde está atracado. Open Subtitles و لا أعرف أين قاربهم لذا أنا بحاجة إلى معرفة أين يرسوا
    ¡Hable! Tengo derecho a saber dónde estuvo mi esposo. Open Subtitles تكلم يا كابتن بتلر من حقى أن أعرف أين كان زوجي
    La gente querrá saber dónde he estado durante los últimos cinco años. Open Subtitles سيود الناس معرفة أين كنتُ خلال الـ 5 سنين الخالية.
    Y no saber dónde se necesita la ayuda siempre es garantía de falta de ayuda en las zonas más comprometidas. TED وعدم معرفة أين احتيج للمساعدة دائما يضمن أن المساعدة تكون ناقصة في المناطق التي تحتاجها أكثر.
    ¿Quieres saber dónde ha estado oculto el asesino de los Diez Mandamientos? Open Subtitles أنت تريد أن تعرف أين كان قاتل الوصايا العشر يختبئ؟
    Necesitamos un dispositivo que no esté siendo rastreado. Quieres saber dónde está tu padre, ¿verdad? Open Subtitles نحتاج إلى جهاز لا يتم تتبعه تريد أن تعرف أين والدك، أليس كذلك؟
    Pero con un pie fuera de la puerta, es difícil saber dónde estás parado. Open Subtitles ولكن مع قدمٍ واحدة خارج الباب، فمن الصعب أن نعرف أين نقف
    Para luchar contra la pobreza en los lugares donde se concentra, hay que saber dónde residen los pobres y formular políticas adecuadas para el medio en que viven. UN ويستلزم استهداف الفقر حيثما تركز معرفة مكان إقامة الفقراء وتصميم سياسات ملائمة للبيئة التي يعيشيون فيها.
    ¿No crees que al ejército le gustaría saber dónde has estado estos últimos 2 años? Open Subtitles ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟
    ¡No sé qué es peor, caminar en un vestido sin saber dónde he estado, o tener que oír todo tu rabia autoenvolvente! Open Subtitles لا أعرف أيهما أسوأ الاستيقاظ في فستان لا أعلم أين كنت أو سماع صراخك بداخلي
    Hay otro procedimiento, neuroestimulación podríamos utilizarlo para saber dónde ha estado los dos últimos años... Open Subtitles يوجد إجراء آخر لإنعاش الذاكرة يُمكننا إستخدامه لمعرفة أين كنت خلال العامين السابقين
    ¿No quieres saber dónde está el dinero? Open Subtitles الاتريد أن تعلم أين يوجد المال؟
    Las respuestas están ahí. Sólo hay que saber dónde mirar. Open Subtitles ان الاجوبة موجودة انت فقط يجب ان تعرف اين تبحث
    - No tomaste la medicación, ¿o sí? - Quiero saber dónde está Bob. Open Subtitles ـ لقد فوت دوائك ـ اريد فقط ان اعرف اين بوب
    Quieres saber dónde estaba cuando recibí la llamada sobre papá? Open Subtitles أتريدين ان تعرفي أين كنت عندما جائتني المكالمة بخصوص أبي؟
    Sólo hay una persona que sabía que lo tenía, y que puede saber dónde está. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط كان على علم انها معى .قد يعلم اين هى
    Perdón, Ud. debe saber dónde queda el restaurante chino. Open Subtitles عذراً، لا بد أنك تعرف مكان المطعم الصيني
    Él sólo quería saber dónde estaba la mercancía. Dijo que podría tomar diez años. Open Subtitles اراد فقط ان يعرف مكان البضائع . قال اني سأسجن لعشر سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more