Usted es un candidato increíble, y lo que necesita saber esto en su corazón. | Open Subtitles | أنتِ مرشحة رائعة و يجب عليكِ معرفة ذلك في أعماق قلبك ِ |
Imaginen lo que provocó saber esto en la temperatura de la sala, en la atmósfera general. | TED | ويمكنكم الان ان تتخيلوا كيف أن معرفة ذلك زادت التوتر والضغط في المحيط والجو العام |
Sé que es Domingo, pero pensé que deberías saber esto. | Open Subtitles | أعلم أن اليوم الأحد لكني أعتقدت أنك يجب أن تعرفي هذا |
Tuviste un divorcio, así que debés saber esto ya. | Open Subtitles | لقد خضّتَ حالة طلاق لذلك يجب عليك أن تعلم هذا |
¡Él tiene que saber esto! | Open Subtitles | -أبي . -أجل، كلا، كلا، كلا، كلا . عليه أن يعرف هذا. |
Pero debes saber esto: por todos los indicios tu Chispa nunca dejó de ser la de un Autobot. | Open Subtitles | :ولكن اعلم هذا من جميع الدلائل تشير إلى أن شرارتك لم تكف عن وجود الأوتوبوت |
Pide ayuda. Todos deben saber esto. | Open Subtitles | اطلب العون, على أحدهم أن يعلم بهذا الأمر |
Todos aquí deben saber esto El no sabe cuándo rendirse... | Open Subtitles | .كل شخص هنا يجب أن يعلم هذا . إنه لايعلم متى سيسقط |
Hace un par de años, te conocí un poco mejor y lo que yo pensé fue que, a pesar de tus protestas querrías saber esto. | Open Subtitles | وما آمنت به على الرغم من إحتجاجاتكِ يجب عليكِ معرفة ذلك |
Hace un par de años, te conocí un poco mejor y lo que yo pensé fue que, a pesar de tus protestas querrías saber esto. | Open Subtitles | وما آمنت به على الرغم من إحتجاجاتكِ يجب عليكِ معرفة ذلك |
El resto del mundo debe saber esto. | Open Subtitles | يجب على بقية العالم معرفة ذلك. |
¿Por qué el FBI necesita saber esto? | Open Subtitles | لماذا الفيدرالية عليها معرفة ذلك ؟ |
Pensé que era suficiente saber esto. | Open Subtitles | اعتقدت أنه من الكافي معرفة ذلك |
La aliento a saber esto porque sin esta certeza, todos nosotros... | Open Subtitles | أنا أهيب بك أن تعرفي هذا لأنه بدون هذا اليقين |
Mira, no deberías saber esto pero las cosas no mejoraron con la destitución. | Open Subtitles | حسن، اسمعي، لا يمكن أن تعرفي هذا لكن القضية لم تنته عندما طلبنا رفضها |
Debes saber esto sobre mí si vamos a salir. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي هذا عني إذا كنا سنتقابل |
Tienes que saber esto: de todas las personas en el mundo, a ti nunca te traicionaría. | Open Subtitles | يجب أن تعلم هذا من بين كل الناس في العالم |
Al saber esto, ¿todavía deseas continuar? | Open Subtitles | إنك تعلم هذا, ومع ذلك تريد الإستمرار؟ |
¡La puerta! Tengo que saber esto. | Open Subtitles | الباب , عليه أن يعرف هذا |
Y nunca debe saber esto. | Open Subtitles | وعليه ألا يعرف هذا أبدآ |
Pero mientras lo castigas, debes saber esto: | Open Subtitles | لكن أثناء معاقبتك له, اعلم هذا: |
Si ese el caso, entonces alguien con más autoridad en el cuerpo necesita saber esto. | Open Subtitles | إن كان هذا صحيحاً، فإن أحداً من الشرطة في منصب أعلى يجب أن يعلم بهذا. |
Nadie debe saber esto, pero Saddam, tiene tres hijos. | Open Subtitles | لايجب أن يعلم هذا أحداً، ولكن (صدام) لديه ثلاثة أبناء. |
Bueno, porque Singh está en su luna de miel, y eres la única persona que puedo confiar en saber esto. | Open Subtitles | حسنا، لأن سينغ في شهر عسله، وأنت الشخص الوحيد الآخر أنا يمكن الوثوق بها لمعرفة هذا. |