"sabrás" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرف
        
    • تعرفين
        
    • ستعرفين
        
    • تعرفي
        
    • ستعلم
        
    • ستعلمين
        
    • تعلمي
        
    • سَتَعْرفُ
        
    • ستكتشف
        
    • ستعرفي
        
    • ستكتشفين
        
    • تعرفى
        
    • تعرفيه
        
    • ستعرفون
        
    • وستعرف
        
    Como sabrás, un médico puede usar sus habilidades para quitar vidas en vez de salvarlas. Open Subtitles كما تعرف أيها السيد يمكن للطبيب أن يحول مهارته لاٍنهاء الحياة مثلما ينقذها
    Alan, sabes lo que quiero decir, y Jake, un día lo sabrás. Open Subtitles ألين، أنت تعرف ماذا أعني وجيك، أنت ستفهم يوماً ما
    - Entonces no sabrás nunca lo que es vivir con una esposa Open Subtitles إذاً فلن تعرف أبداً كم من الصعب إخبار زوجتك بالحقيقة
    No quiero meterte en medio de esto pero a mi señal sabrás que hacer. Open Subtitles لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله
    Bueno, sabrás que en su momento cuando mi colesterol finalmente acabe conmigo. Open Subtitles حسنا، قريباً ستعرفين ما أعنيه عندما ينال الكولوستيرول كفايته مني
    No sabrás como llamarlos, porque voy a cerrar este lugar de mierda. Open Subtitles لن تعرفي بماذا تنادين عليهم لأنني سأغلق هذا المكان اللعين
    Si alguien empieza a usar encriptación de alto nivel, y cambia sus protocolos de seguridad sabrás que encontraste un nervio. Open Subtitles لو بدأ احد فى إستخدام طرق تشفير ثقيلة , وتغيير أسلوب الحماية ستعلم انك لمست وتراً حساساً
    Cuando hayas saqueado tantos castillos como yo, sabrás que sólo son torres o mazmorras. Open Subtitles عندما تسرقين العديد من القلاع ستعلمين ستعرفين كل الأبراج و الأبراج المحصنة
    Si quieres saber lo que pasa, no lo sabrás con el arma. Open Subtitles لو أردت أن تعرف ما يحدث فلن تعرفه بالاستعانة بمسدس
    Si me matas, nunca sabrás lo que sé acerca del futuro. Tu futuro. Open Subtitles إن قتلتني ، فلن تعرف ما أعلمه عن المستقبل مستقبلك ..
    ¡Un día, sabrás como es esto... todo lo que digo, y vendrás a buscarme! Open Subtitles ذات يوم سوف تعرف ماهو كل شيئ اقوله وسوف تأتي تبحث عني
    Nunca sabrás que tu voto fue robado. Tú votas a Reston/Howard cinco veces. Cinco recibos. Open Subtitles لن تعرف أن صوتك قد سرق. تصوت لريستون هاورد خمس مرات. خمس إيصالات.
    Pero sólo espera hasta mañana por la noche, no sabrás que es el mismo lugar. Open Subtitles ولكن فقط عليك أن تنتظر حتى ليلة الغد ولن تعرف أنه نفس المكان
    Si despiertas de tu Shelah con tu mente intacta sabrás qué hacer a continuación. Open Subtitles إذا استيقظت من الجيلار وعقلك سليم سوف تعرف ما هي خطوتك التالية
    Algún día tendremos unos despachos enormes, con sillas de acero y cristal en las que ni siquiera sabrás sentarte. Open Subtitles سنحصل على مكتبين كبيرين أنيقين يومًا بمعدن وزجاج وكراسٍ وثيرة لا تعرف كيف تجلس فيها حتى
    Alexis, desafortunadamente, como ya sabrás tu vídeo sexual con Rachel Davis se ha vuelto viral hace una hora. Open Subtitles ألكسيس كما تعرفين شريط الجنسي مع ريتشيل ديفيس قد انتشر في الانترنت خلال الساعة الماضية
    "Pero si piensas en el pasado, sabrás dónde encontrarme." Open Subtitles لكن اذا قمتِ بالتذكر فسوف تعرفين اين تجدينني
    Era tu director de tesis, al menos sabrás de qué murió. Open Subtitles . لقد كان مُشرٍفا عليك يجبُ أن تعرفي ما الذي قتله
    Ve allá, la miras, te fijas en sus ojos y en ese momento, lo sabrás. Open Subtitles أنت إذهب, وأنظر إليها وإنظر إلى عينيها وفي تلك اللحظة ستعلم ما تريد
    No tengo que decírtelo. Lo sabrás. Open Subtitles لن يكون عليَّ إخباركِ, ستعلمين.
    En todo momento sabrás que te protejo, te deseo, te amo. Open Subtitles كل لحظة من كل يوم كي تعلمي أنك محمية ، مرغوبة ، محبوبة
    Entonces, ¿Nunca sabrás qué hora es por el resto de tu vida? Open Subtitles لذا، أنت مَا سَتَعْرفُ ما وقتَ هو هَلْ لبقية حياتكَ؟
    Apuesto a que si te giras... lo sabrás. Open Subtitles إذا توقفت فقط واستدرت ومشيت قليلاً.. ستكتشف ذلك..
    El divorcio es un asunto privado. Ya lo sabrás algún día. Open Subtitles الطلاق هو أمر خاص ستعرفي ذلك بنفسك في يوم ما
    A veces la verdad es peor. Vive lo suficiente y lo sabrás. Open Subtitles بعض الأحيان الحقيقة أسوأ عندما تعيشين طويلاً بما فيه الكفاية ستكتشفين ذلك
    No sabrás quiénes son hasta que ataquen. Open Subtitles لن تعرفى من هم حتى يهاجمونك
    Tal vez Luke piensa que si conoces mejor a tu madre, sabrás dónde la escondió. Open Subtitles ربما لوق يعتقد اذا عرفتِ امك بشكل افضل سوف تعرفيه أين يمكن ان تخفيه
    Oh, lo sabrás cuando llegues. Open Subtitles ومن يكون ؟ ستعرفون حين نصل إلى هناك
    Esparce en el suelo un poco de harina y pintura fluorescente... antes de irte... y sabrás si tuviste visitas... y que estaban buscando. Open Subtitles رَشّ خليط الطحين ومسحوق الألوان على أرضيتك قبل أن تخرج وستعرف إن كان لديك زوّار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more