Nadie aquí podría pensar que yo sabría cómo organizar una festa que no implique un barril de cerveza... | Open Subtitles | لا يوجد شخص هنا يظن أني أعرف كيف أقيم حفلة ولا تتضمن برميل من البيرة |
De todos modos, ni siquiera sabría cómo se pone. | Open Subtitles | أنا من المحتمل لا أعرف كيف يلبس هذا على أية حال. |
No te pongas sentimental conmigo. No sabría cómo lidiar con eso. | Open Subtitles | لا تكن عاطفياً معي لأنني لا أعرف كيف أتصرف مع ذلك |
Si no hubieras hecho esto no sabría cómo manipular a Kevin. | Open Subtitles | وإذا لم تعمل ذلك العمل المثير .. انا لا اعرف كيف سنعالج كيفين |
Bueno, esta es una casa llena de adultos, y uno pensaría que alguno de estos adultos sabría cómo preparar un maldito sandwich. | Open Subtitles | إنه منزل مليء بالرجال الكبار و أعتقد أن واحد من الرجال الكاملي البلوغ يعرف كيف يصنع ساندوتشا لعينا |
Vuestra madre dijo que si le contaba qué estaba pasando con vosotros, sabría cómo conseguir que hablarais. | Open Subtitles | قالت والدتكما أنه إن أخبرتها بما يحدث معكما، فإنها ستعرف كيف ستجعلكما تتحدثان |
George, créeme si él sintiera lo que yo siento, entonces sabría cómo me siento. | Open Subtitles | جورج, صدقني إذا كان عندة شعوري نفسة فإنة سيعرف كيف أشعر |
Que no te dé un ataque cardíaco porque no sabría cómo explicárselo a tu esposa. | Open Subtitles | لا تصاب بالشريان التاجي لأنني لن أعرف كيف أفسر هذا لزوجتك |
No sabría cómo hacerlo y probablemente acabaría pisándolo. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أدعوه .. ولا أتوقع بأنني سأستطيع |
Pensé que sabría cómo hacer esto. | Open Subtitles | و لكِ أن تتخيلي أني لا أعرف كيف أقوم بذلك |
No he intentado conquistar a una mujer en 33 años. No sabría cómo hacerlo si quisiera. | Open Subtitles | لم أتُق لامرأة أخرى خلال 33 عاما ولن أعرف كيف حتّى لو أردتُ ذلك |
Yo tampoco quiero discutir pero quizá deberíamos porque así al menos sabría cómo te sientes. | Open Subtitles | ولا أنا أريد الشجار أيضاً ولكن ربما علينا ذلك لأنه عالأقل حينها أعرف كيف تشعرين |
Estaba tan asustado de que no sabría cómo ser humano. | Open Subtitles | كنت خائفاً جداً لم أكن أعرف كيف أصبح إنسان |
Pero si tuviera que matar a una gallina, sabría cómo hacerlo. | Open Subtitles | لكنى ان اضطريت ان اقتل دجاجة اريد ان اعرف كيف هى الطريقة الصحيحة |
Es que no sabría cómo explicarle todo esto. | Open Subtitles | عذرا، أنا لا اعرف كيف أشرح كل هذا فقط |
Confía en mí, ni siquiera sabría cómo comenzar una aventura. | Open Subtitles | ثق بي انا حتى لا اعرف كيف تبدأ العلاقة |
Y pensé que había un hombre en todo el mundo en todos los mundos que alguna vez hayan existido que sabría cómo derrotar a mi enemigo. | Open Subtitles | ووجدت أن هُناك رجلاً واحداً فى العالم بأكلمه، فى كُل العوالم الموجودة، الذي يعرف كيف أهزم عدويّ. |
Si pudiera pensarlo sabría cómo lo habría hecho. | Open Subtitles | إذا كنت أفكر أود أن يعرف كيف كنت قد فعلت ذلك. |
Pero Michelle Summers era una profesional; sabría cómo matar a alguien sin dejar pruebas de una agresión violenta. | Open Subtitles | لكن كانت (ميشيل سامرز) محترفة، ستعرف كيف تقتل أحداً دون ترك دليل على إعتداء عنيف. |
La Inquisición sabría cómo detener su lengua. | Open Subtitles | محاكم التفتيش ستعرف كيف تُخرصها. |
Si fue procesado en ese mismo centro sabría cómo seleccionar a los padres y a sus hijas. | Open Subtitles | إذا عولج في المكان ذاته، سيعرف كيف يستهدف الآباء وبناتهم |
Henry, tu hijo me dijo que si encontraba al que lo mató... sabría cómo vencer a los alienígenas. | Open Subtitles | هنري، ابنك قال إنه إذا وجدت قاتله سأعرف كيف أهزم الكائنات الفضائية |
- No. No sabría cómo. | Open Subtitles | لا، لا أعلم كيف أخبرها بذلك. |