No sabremos hasta que recibamos el reporte si coinicide con su ADN. | Open Subtitles | لن نعرف حتى نحصل على التقرير ونطابقه مع الحامض النووى |
Y ya sabremos demasiado, no se detendrán hasta que no seamos eliminados. | Open Subtitles | فنحن نعرف الكثير عنهم مسبقاً ولن يتوقفوا حتى يتخلصوا منا |
Sólo lo sabremos después de que lo haga. ¿Quieres correr ese riesgo? | Open Subtitles | الطريقة الوحيده التي نعرف بها هو تنفيذها ,اتريد المخاطرة بهذا |
Tal vez no llegó hasta tu padre. En fin, pronto lo sabremos. | Open Subtitles | وربما لا يصل الى ابيك على اى حال, سنعرف قريبا |
Si a la víctima le falta sangre, sabremos que los gemelos Drácula lo hicieron. | Open Subtitles | إذا كان فيك فقدان أي دم ، سنعرف التوائم دراكولا فعل ذلك. |
Cuando acaben con nosotros, - no sabremos qué es eso. - Mamá. | Open Subtitles | في الوقت الذي ينتهون منا فلن نعلم ماذا كان ذلك |
Si sabemos que es su teléfono, sabremos que lo usa para vender droga. | Open Subtitles | إذا عرفنا رقم هاتفه ، سنعلم أنه يستعمله في تجارة المخدّرات |
Si este sujeto estuvo cerca de su socio cuando lo rociaron, lo sabremos. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل بقرب صديقه عندما أصيب فسوف نعرف ذلك |
Y no sabremos por que dejo de respirar hasta que se halla hecho la autopsia. | Open Subtitles | من الصعوبة تحديد مدى الضرر ونحن لن نعرف لماذا توقف عن التنفس ؟ |
Nunca sabremos que podría haber hecho o lo que podría haber alcanzado. | Open Subtitles | لن نعرف أبداً ما كان سيصبح أو ما كان سيحقق |
Y si no lo hace, sabremos que tenemos al su-des bajo custodia. | Open Subtitles | وإذا لم يفعل نعرف أن لدينا الرجل المطلوب في الحجز |
Podríamos estudiar su cerebro durante años y nunca sabremos qué la hace mover. | Open Subtitles | يمكننا أن ندرس دماغها لسنوات و لن نعرف أبداً ما فيه. |
Sí, pero no lo sabremos si no accedemos a sus personalidades y comparamos sus síntomas. | Open Subtitles | نعم لكن نعرف ما هي حتى ندخل الى الشخصيات البديلة و نقارن اعراضهم |
Si es muy rápido, sabremos que el hígado no está procesando el alcohol. | Open Subtitles | إذا كان سريعاً جداً سنعرف أن كبدها لا يعالج الكحول الممتص |
sabremos más después de la autopsia pero todo apunta a un paro cardíaco. | Open Subtitles | سنعرف المزيد بعد التشريح لكن كل الأدلة تشير إلى سكتة قلبية |
Si son diferentes, entonces sabremos que la estrella se dobla por el sol. | Open Subtitles | لو كانت تختلف إذن سنعرف ان ضوء النجوم ينحني مع الشمس |
Estamos esperando los resultados de mi biopsia de médula ósea, y entonces sabremos con exactitud con qué estamos lidiando. | Open Subtitles | نحن في انتظار النتائج من وجهة نظري خزعة نقي العظم، ثم سنعرف بالضبط ما نتعامل معه. |
Nunca sabremos cuántos futuros Einsteins podrían haber existido entre los niños que murieron en esos campos. | UN | ولن نعلم قط كم من بين الأطفال الذين قضوا نحبهم في تلك المستعمرات كان يمكن أن يصبح أينشتاين المستقبل. |
De hecho, nunca sabremos exactamente lo frecuentes que son las confesiones falsas. | TED | وحقيقة، لا يمكننا أن نعلم على وجه الدقة كم مرة تحدث اعترافات كاذبة. |
al tratamiento que le estamos dando o no? Así que si Ud. no responde, sabremos detener el tratamiento de inmediato, días después del tratamiento, no en tres meses. | TED | إن لم تكوني تستجيبين، سنعلم أن نوقف العلاج فورا، بعد أيام من المعالجة، و ليس بعد 3 أشهر. |
Lo sabremos en cuanto le fichemos por borracho y alborotador. | Open Subtitles | سنكتشف ذلك عندما نحتجزك بتهمة شرب الخمر والإخلال بالنظام |
Pronto sabremos qué nuevos conceptos tienen en mente nuestros amigos de la SS. | Open Subtitles | وسوف نكتشف كل ما مفاهيم جديدة لدينا أصدقاء سس في الاعتبار. |
Comenzaré con análisis de sangre y cabello si es envenenamiento por mercurio, lo sabremos en menos de una hora | Open Subtitles | سأقـوم بتحـليل الشـعر وعينات الدم ، إن كان التسمم من الزئبق فسنعرف ذلك في غضون ساعة |
Lo sabremos seguro en la próxima visita. | Open Subtitles | نحن سَنَعْرفُ بالتأكيد في تعيينِكَ القادمِ. |
sabremos que hemos tenido éxito cuando veamos mejoras en la capacidad de preparación de los Estados Miembros para encarar el terrorismo. | UN | وسنعرف أننا نجحنا عندما نرى تحسنا في استعداد الدول الأعضاء للتصدي للإرهاب. |
Pero mientras Ud. esté vivo..., nunca sabremos qué trama. | Open Subtitles | لكن طالما أنت حيّ، نحن لَنْ نَعْرفَ ما الذي يهدف الية |
? Cuándo sabremos algo de ese poli a bordo? | Open Subtitles | زي, متى سنسمع شيئا عن الشرطي الموجود داخل القطار؟ |
Si no estas en la carretera en los próximos 15 minutos los sabremos. | Open Subtitles | إن لم تكن على الطريق خلال الـ15 دقيقةٍ القادمة، فسنعلم |
Nunca sabremos exactamente de necesitamos o que queremos. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حقاً ما نُـريــد أو نحــتــاج |
Hasta que tengamos hijos, no sabremos si los patearemos. | Open Subtitles | بس الصراحة لين يجينا بزران ما ندري إذا حنا بنشوتهم وإلا لا ؟ |
Lo sabremos al final de esta noche, ¿no? | Open Subtitles | سنكتشفُ هذا بنهاية اللّيلة , أليس كذلك ؟ |