| Ahora por favor solo Sacame de aqui. | Open Subtitles | والآن أرجوك, فقط أخرجني من هنا |
| Por favor, Sacame rápido de aqui. | Open Subtitles | أرجوك أخرجني من هنا سريعاً |
| ¡Ayúdame, Gaspar! ¡Sacame de aquí! | Open Subtitles | المساعدة جاسبر أخرجني من هنا |
| Sacame de un mundo que te tiene a ti dentro. | Open Subtitles | أخرجيني من العالم الذي أنت فيه |
| - Tranquilo. - ¡Sacame de aqui! | Open Subtitles | سهل الآن اخرجني من هنا |
| ¡Sacame de aquí rápido! | Open Subtitles | ساعدونى . اخرجونى من هنا |
| Cuando una bella mujer dice, "Sacame de esto," | Open Subtitles | "عندما تقول سيدة جميلة "أخرجني |
| Solamente Sacame de aqui ahora mismo. | Open Subtitles | أخرجني من هنا الآن |
| No te voy a despedir. Si, solo Sacame de mi miseria. | Open Subtitles | بلى ، أخرجني من تعاستي |
| Sacame de aquí. | Open Subtitles | أخرجني من هنا فقط |
| Sacame de aquí. | Open Subtitles | أخرجني من هنا . |
| Sacame, por favor, papá. | Open Subtitles | أخرجني ، أرجوك يا أبي! |
| ¡Sacame de aqui! | Open Subtitles | أخرجني من هنا! أخرجني من هنا! |
| ¡Sacame de aquí! | Open Subtitles | أخرجني عن هنا. ! |
| Sacame de aqui ! | Open Subtitles | أخرجني من هنا |
| John, ¿sacame de aquí porfavor! | Open Subtitles | جون)، أخرجني من هنا) |
| ¡Sacame de acá! ¡Por favor! | Open Subtitles | أخرجني من هنا)! |
| Sacame de este caso. | Open Subtitles | أخرجيني من هذه الحالة. |
| Sacame de aquí. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا |
| ¡Sacame de aquí! | Open Subtitles | أخرجيني من هنا |
| No me dejes. Sacame de aqui, por favor. | Open Subtitles | لا تتركني , اخرجني من هنا ارجوك |
| - ¡Moritz, Sacame de aquì! | Open Subtitles | - (موريتز) .. اخرجني من هنا - |
| Sacame de aquí! | Open Subtitles | اخرجونى |