"sach" - Translation from Spanish to Arabic

    • ساش
        
    • ساك
        
    • ساتش
        
    • سيج
        
    • ساخ
        
    • زاخ
        
    El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Sach. UN وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد ساش.
    29. En la tercera sesión, el Sr. Sach informó al OSE sobre los resultados de sus consultas oficiosas. UN 29- وفي الجلسة الثالثة، قدم السيد ساش إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ تقريراً عن نتائج مشاوراته غير الرسمية.
    El informe del Equipo de Tareas del Sr. Sach contiene recomendaciones politizadas, entre otras cosas se dice que no es aconsejable prestar asistencia técnica a los países que no la merecen. UN فتقرير قوة عمل السيد ساش يتضمن توصيات مُسيّسة تتناول، في جملة أمور، عدم استصواب تقديم مساعدة فنية للبلدان التي لا تستحقها.
    Sr. W. Sach FAFICS UN السيد و. ساك اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين
    Antes de concluir, deseo agregar que la Quinta Comisión no habría podido obtener estos resultados sin la asistencia de la Secretaría y, en especial, del Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto, Sr. Warren Sach. UN وقبل أن أختتم، أود أن أشير إلى أن اللجنة الخامسة لــم يكن بوسعها أبدا أن تحقق هذه النتائج دون مساعدة اﻷمانة العامة، وعلى وجه الخصوص مدير الميزانية، السيد وارن ساتش.
    El Sr. Sach (Contralor) dice que, si bien agradece la expresión de solidaridad con su postura, el problema es de naturaleza institucional y como tal no puede confiarse a una única persona o función y sólo los Estados Miembros en su conjunto pueden resolverlo. UN 84 - السيد سيج (المراقب المالي): قال إنه في الوقت الذي يرحب به بالتعاطف المعرب عنه مع موقفه، فإن المشكلة مشكلة مؤسسية ولا تنحصر في شخص واحد أو وظيفة واحدة، وأنه لن يتسنى حلها إلا بواسطة جميع الأعضاء.
    En la cuarta sesión, el Sr. Sach informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد ساخ تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
    17. El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) así lo confirma. UN ١٧ - السيد ساش )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: أكد صحة ذلك القول في الواقع.
    Sach (Struggle for Change) UN مركز ساش لتأهيل ضحايا التعذيب (الكفاح من أجل التغيير)
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) señala a la atención varios cambios de naturaleza editorial en el proyecto de informe. UN 64 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): استرعى الانتباه إلى عدد من التعديلات التحريرية في مشروع التقرير.
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) confirma que, ciertamente, la Secretaría volverá a examinar las cifras y efectuará un control total del documento. UN 67 - السيد ساش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): أكد أن الأمانة العامة ستراجع الأرقام وتفحص كل شيء.
    La Sra. Goicochea (Cuba) expresa su agradecimiento al Sr. Sach y el Sr. Da Costa por sus observaciones pero solicita que se distribuyan por escrito. UN 57 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): أعربت عن شكرها للسيد ساش والسيد داكوستا على ملاحظاتهما، إلا أنها طلبت أن يتم تعميمها كتابيا.
    El Sr. Sach (Contralor) responde que habrá una sesión informativa de seguimiento sobre la cuestión en el sexagésimo primer período de sesiones. UN 17 - السيد ساش (المراقب المالي): رد بأنه ستكون هنالك إحاطة متابعة بشأن المسألة في الدورة الحادية والستين.
    El Sr. Sach (Contralor) dice que el crecimiento se ha calculado utilizando la metodología habitual de los 20 últimos años. UN 26 - السيد ساش (المراقب المالي): قال إن المنهجية المتبعة في حساب النمو منهجية معيارية تستخدم منذ 20 سنة.
    Sr. W. Sach (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN ساك )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(
    Sr. W. Sach (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN ساك )المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية(
    28. El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) dice que la tasa de utilización del Centro de Conferencias refleja las necesidades de la Comisión. UN ٢٨ - السيد ساك )مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية(: قال إن معدل استخدام مركز المؤتمرات يعكس احتياجات اللجنة.
    El Sr. Sach (Contralor) dice que la finalidad de la carta en cuestión es difundir la información, no solicitar la aprobación de la Comisión. UN 74 - السيد ساتش (المراقب المالي): قال إن الغرض من الرسالة قيد النظر هو تشاطر المعلومات، وليس طلب موافقة اللجنة.
    Sr. W. Sach (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte) UN ساتش (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية) المشتركون
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto) confirma que la reclasificación del puesto en cuestión se solicitó en el proyecto de presupuesto para el bienio 2002-2003. UN 9 - السيد ساتش (مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية): أكّد أن إعادة تصنيف الوظيفة التي يدور النقاش حولها قد طُلِبت في سياق مشروع ميزانية فترة السنتين 2002-2003.
    1. El Sr. Sach (Contralor) dice con respecto a la actual situación financiera de las Naciones Unidas, que la Organización debe tener una base financiera sólida y fiable para llevar acabo sus tareas. UN 1 - السيد سيج (المراقب المالي): قال إنه فيما يتعلق بالحالة المالية الراهنة للأمم المتحدة، يجب أن تتوفر للمنظمة قاعدة مالية قوية وموثوق بها من أجل الاضطلاع بمهامها.
    En la séptima sesión, el Sr. Sach, en nombre de los Copresidentes, informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وخلال الجلسة السابعة، أبلغ السيد ساخ نيابة عن الرئيسين المتشاركين عن المشاورات في مجموعة الاتصال.
    En la cuarta sesión, el Sr. Sach informó sobre las consultas del grupo de contacto. UN وفي الجلسة الرابعة، قدم السيد زاخ تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more