"saldo no utilizado obedeció principalmente" - Translation from Spanish to Arabic

    • يعزى الرصيد غير المنفق أساسا
        
    • يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً
        
    • يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا
        
    • الرصيد غير المنفق في المقام الأول
        
    • الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي
        
    • الرصيد غير المنفق بصورة أساسية
        
    • يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى
        
    • الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى
        
    • الرصيد غير المستخدم بصفة رئيسية
        
    • تبقي رصيد غير مستخدم في المقام الأول
        
    • يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا
        
    • يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً
        
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al hecho de que no se desplegaron 190 voluntarios temporales, a causa de la demora en la celebración de elecciones locales. UN 32 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر 190 متطوعا مؤقتا نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la falta de despliegue de personal para 235 puestos temporales, debido a la demora en la celebración de elecciones locales. UN 33 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى عدم نشر موظفين لـ 235 وظيفة مؤقتة نظرا لتأخر إجراء الانتخابات المحلية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de las necesidades para viajes correspondientes al emplazamiento, la rotación y la repatriación de efectivos debido a la disminución del uso de vuelos comerciales para las rotaciones, y a la reducción de las necesidades para indemnizaciones por muerte o discapacidad ya que hubo menos bajas. UN 41 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض الالتحاق بالمواقع والتناوب والعودة إلى الوطن نظراً لانخفاض عدد عمليات التناوب المنفذة باستخدام الرحلات الجوية التجارية، ونظراً لانخفاض الاحتياجات المتعلقة بتعويضات الوفاة والعجز، إذ تم الإبلاغ عن عدد أقل من الإصابات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de la porción que corresponde a la MINUEE del alquiler de los transpondedores de satélite a consecuencia del establecimiento y ampliación de las misiones de mantenimiento de la paz. UN 34 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الحصة التناسبية التي تتحملها البعثة لاستئجار المرسلات المجيبات الساتلية نتيجة لإنشاء بعثات لحفظ السلام وتوسيعها.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la utilización idónea de las redes de satélites de la Misión y a la menor utilización de las terminales de INMARSAT. UN 21 - يُعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى الاستخدام الأمثل للشبكات الساتلية للبعثة ونقصان استخدام المحطات الطرفية لشبكة إنمارسات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al costo inferior al presupuestado para la sustitución de computadoras portátiles, monitores e impresoras debido a los precios favorables obtenidos de los proveedores. UN 29 - نتج الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي عن انخفاض تكاليف استبدال الحواسيب الحجرية وشاشات الحواسيب والطابعات عمّا كان مرصودا لها في الميزانية نتيجة للحصول على أسعار جيّدة من البائعين.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la demora en el despliegue de los Voluntarios de las Naciones Unidas a causa de la situación de la seguridad y las duras condiciones de vida y trabajo. UN 68 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في نشر متطوعي الأمم المتحدة بسبب الحالة الأمنية وبسبب ظروف العمل والظروف المعيشية الشاقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue de oficiales de estado mayor, observadores militares y policías civiles, lo cual hizo que disminuyeran las necesidades de capacitación previa al despliegue. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تأخر نشر ضباط الأركان والمراقبين العسكريين والشرطة المدنية، مما أدى إلى انخفاض الحاجة إلى التدريب في فترة ما قبل الانتشار.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los gastos reales de servicios por contrata en comparación con las cantidades presupuestadas. UN 24 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض التكاليف الفعلية للخدمات التعاقدية مقارنة بالمبالغ المدرجة في الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la aplicación de los nuevos contratos de servicios y un menor consumo de electricidad como resultado de iniciativas de ahorro energético. UN 26 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تنفيذ عقود خدمات جديدة وانخفاض استهلاك الكهرباء نتيجة تنفيذ مبادرات لحفظ الطاقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes de emplazamiento, rotación y repatriación a causa de unos períodos de servicio más largos y de las demoras en el despliegue de algunos contingentes. UN 14 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى إجراء عدد أقل من الرحلات من أجل تمركز الوحدات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن، نظرا لأن مدد الخدمة كانت أطول وللتأخر في نشر بعض الوحدات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al menor número de viajes realizado a causa del volumen y la urgencia de las actividades operacionales durante la expansión de la Fuerza. UN 19 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى تسجيل عدد أقل من الأسفار اعتبارا لحجم الأنشطة التشغيلية ولطابعها المستعجل خلال فترة توسع القوة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que la cifra efectiva de personal médico desplegado durante el período que se examina fue inferior a la prevista en los memorandos de entendimiento en los que se basaron los cálculos presupuestarios. UN 39 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى انخفاض في العدد الفعلي للأفراد الطبيين العسكريين الذين نُشروا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مقارنة بما يرد في مذكرات التفاهم التي رُصدت على أساسها اعتمادات الميزانية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a las demoras en la ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración de la misión, según figura en el logro previsto 4.2 del cumplimiento del mandato. UN 43 - يعزى الرصيد غير المنفق أساسا إلى التأخير المتكرر في تنفيذ برنامج البعثة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على نحو ما هو مبين في البند 4-2 من الإنجاز المتوقع في أداء الولاية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que el promedio real de efectivos de policía de las Naciones Unidas desplegados (371) fue menor al previsto (450). UN 42 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض المعدل الفعلي لنشر أفراد شرطة الأمم المتحدة (371 فرداً) عما هو مقرر (450 فرداً).
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades para sufragar prestaciones por lugar de destino peligroso ya que, a partir del 16 de mayo de 2007, se suspendió esa prestación para el personal desplegado en Abidján, Yamoussoukro, Daloa, Bouaké y San Pedro o que viajara a esas localidades. UN 46 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة ببدل مراكز العمل الخطرة نتيجة لتعليق دفع هذا البدل إلى الموظفين المنتشرين في أبيدجان، وياموسوكرو، ودالوا، وبواكيه، وسان بدرو أو المسافرين إليها، اعتباراً من 16 أيار/مايو 2007.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la decisión de aplazar la contratación de tres funcionarios del cuadro de servicios generales de contratación nacional para la División de Asistencia Electoral al retrasarse el proceso electoral, así como a las menores necesidades reales para sufragar el reemplazo del personal nacional con licencia por enfermedad o maternidad. UN 52 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى قرار تأجيل تعيين ثلاثة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة في شعبة المساعدة الانتخابية بسبب تأخر العملية الانتخابية، وانخفاض الاحتياجات الفعلية إلى إحلال موظفين محل الموظفين الوطنيين الغائبين في إجازات مرضية أو إجازات أمومة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de las necesidades para reembolsos estándar a gobiernos que aportan contingentes en concepto de autonomía logística debido a la repatriación de cuatro unidades de contingentes y a que no se desplegó una unidad de policía constituida. UN 74 - يعزى الرصيد غير المستخدم أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة بسداد التكاليف القياسية إلى الحكومات المساهمة لقاء خدمات الاكتفاء الذاتي نتيجة إعادة 4 وحدات عسكرية إلى أوطانها وعدم نشر وحدة من وحدات الشرطة المشكلة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente al escaso nivel de ejecución del programa de desarme, desmovilización y reintegración como consecuencia de la negativa de los miembros de los grupos armados a desarmarse voluntariamente y pasar a formar parte de ese programa. UN 25 - يعزى الرصيد غير المنفق في المقام الأول إلى انخفاض مستوى تنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، نتيجة رفض أفراد المجموعات المسلحة نزع أسلحتها والدخول في برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج طوعا.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que la tasa efectiva de vacantes, del 13%, fue superior a la del 10% presupuestada como consecuencia de la elevada tasa de movimiento del personal. UN 12 - يعزى الرصيد غير المستخدم بشكل رئيسي إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي الذي بلغ 13 في المائة مقارنة بمعدل مقرر في الميزانية يبلغ 10 في المائة، بسبب ارتفاع نسبة دوران الموظفين.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la demora en la contratación de personal internacional, ya que muchos candidatos recomendados eran reacios a aceptar ofertas de nombramiento a causa de la situación de la seguridad y las duras condiciones de vida y trabajo. UN 66 - يُعزى الرصيد غير المنفق بصورة أساسية إلى التأخر في تعيين الموظفين الدوليين، حيث تردد عدد كبير من المرشحين الموصى بهم في قبول عروض التعيين بسبب الوضع الأمني وبسبب ظروف العمل والظروف المعيشية الشاقة.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se contrató a alrededor del 70% del personal de contratación nacional en categorías inferiores a la categoría G-4 presupuestada. UN 10 - يعزى الرصيد غير المنفق بالدرجة الأولى إلى تعيين حوالي 70 في المائة من الموظفين الوطنيين برتب أدنى من رتبة ع-4 المدرجة في الميزانية.
    Contingentes El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se demoró el despliegue del equipo de propiedad de los contingentes. UN 7 - يعزى الرصيد غير المستخدم بالدرجة الأولى إلى التأخر في نشر المعدات المملوكة للوحدات.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que no se produjeron gastos en concepto de indemnización por muerte o discapacidad, ya que no se registraron casos de muerte o discapacidad durante el período a que se refiere el informe. UN 30 - يعزى الرصيد غير المستخدم بصفة رئيسية لعدم وجود نفقات للتعويضات عن الوفاة والعجز، حيث أنه لم يبلغ عن حالات وفاة أو إصابة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que, en marzo de 2012, la flota aérea se redujo en 1 avión y 1 helicóptero porque se modificaron los vuelos regulares y se establecieron nuevos procedimientos para solicitar vuelos especiales. UN 56 - يعزى تبقي رصيد غير مستخدم في المقام الأول إلى خفض أسطول الطائرات في آذار/مارس 2012 بعدد طائرة واحدة ثابتة الجناحين وأخرى مروحية، وذلك في ضوء تعديل خدمات الرحلات الجوية المقررة ووضع إجراءاتٍ جديدة لطلبات تسيير الرحلات الجوية بصفة استثنائية.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a que se registró un número menor al previsto de horas de vuelo de helicóptero para realizar operaciones. UN 514.8 2 دولار 18 - يعزى الرصيد غير المستعمل أساسا إلى انخفاض عدد ساعات التحليق لعمليات الهليكوبتر عما كان متوقعا.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la disminución de los reembolsos a gobiernos que aportan contingentes por gastos de autonomía logística que no cumplían los requisitos del memorando de entendimiento, así como a la disminución de las necesidades en concepto de suministros médicos. UN 733.3 دولاراً 41 - يُعزى الرصيد غير المستخدم أساساً إلى انخفاض المبالغ المسددة إلى الحكومات المساهمة عن تكاليف الاكتفاء الذاتي، التي لم تفِ بشروط مذكرة التفاهم، وانخفاض احتياجات اللوازم الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more