tu habilidad para trabajar con perros es perfecta nadie va a la carcel nadie sale herido | Open Subtitles | سرقة البنك بواسطة الكلاب خطة مثالية لن يُسجن أحد ولن يتأذى أحد |
¿Sigue las reglas y nadie sale herido? | Open Subtitles | اتبع القواعد ولن يتأذى أى شخص؟ |
Nadie sale herido hasta... que deja de ser una fuente e intenta convertirse en una persona diciéndote que tienes que cambiar que tienes que ser un mejor hombre. | Open Subtitles | لا أحد يتأذى حتى.. تتوقف هي عن كونها المصدر |
Es una cuestión de responsabilidad, eso es todo, por si alguien sale herido. | Open Subtitles | إنها مسؤولية قانونية ليس أكثر في حال تأذى أحدهم |
Se supone que nadie sale herido. | Open Subtitles | . لم يكن من المفترض أن يتأذّى أحد |
Cuando dos ex deciden ser solamente ocasionales alguien siempre sale herido. | Open Subtitles | عندما يقوم اثنان منفصلان ليكونوا فقط اعتياديين شخص ما دائما يتأذى |
Los de seguridad hacen su ronda a la 1:00 y a las 3:00, así que a las 2:00 de la mañana nadie sale herido. | Open Subtitles | ويقوم رجال الأمن بجولتهم عند الواحدة والثالثة صباحا، لذا عند الثانية لن يتأذى أحد. |
Salgan ahí fuera, asegúrense de que nadie sale herido, que no se destroza nada. | Open Subtitles | أخرجوا إلى الشوراع, تأكدوا إلا يتأذى أحد لا شيء يتلف |
Salgan ahí fuera y asegúrense de que nadie sale herido, que no se destroza nada. | Open Subtitles | أخرجوا إلى الشوراع, تأكدوا إلا يتأذى أحد لا شيء يتلف |
Cada vez que estamos juntos, pasa algo, y alguien sale herido. | Open Subtitles | في كل مرة نكون معاً، شيء يحدث و شخص يتأذى |
Por eso, por lo general, alguien sale herido. | Open Subtitles | و نتيجة لهذا يتأذى أحداً عادةً |
Consigo mi dinero, nadie sale herido. | Open Subtitles | سأحصل على المال فقط ولن يتأذى أحد |
Dos. Se va con la mitad del dinero y nadie sale herido. | Open Subtitles | ثانياً يخرج بنصف المال ولن يتأذى أحد |
Todos mantenemos la calma, nadie sale herido. | Open Subtitles | فنهدأ , و لن يتأذى أحد |
¿Y cómo se supone que me debo sentir... si alguno de vosotros sale herido por mi culpa? | Open Subtitles | وكيف على ان أشعر إذا ما تأذى شخص ما بسببي. |
Si te involucras en una relación romántica, y uno de los dos sale herido, entonces has perdido un amigo y fastidias tu situación laboral. | Open Subtitles | إذا ما أصبحت علاقتكما رومانسية و تأذى أحدكما فستخسرين صديقاً و تفسدين علاقتكِ العملية |
Quiero decir, muchos chicos se sentirian incomodos siendo... usados así, pero si tu no lo estás, entonces nadie sale herido. | Open Subtitles | أقصد، معظم الشباب سيشعرون بعدم الارتياح لاِستغلالهم هكذا، لكن لو لم تكن كذلك لمَ تأذى أحدٌ |
¡Usted baja, nosotros ayudamos a esas personas, nadie sale herido! | Open Subtitles | تنزِل أنتَ، ونساعِد هؤلاء الناس، ولا يتأذّى أحد! |
El Oso Pooh cae y nadie sale herido. | Open Subtitles | دبّ بوه يهبط، لا أحد يتأذّى. |
Termina, alguien sale herido. | Open Subtitles | إما أن تنتهي ويجرح أحدٌ ما |
Cada vez que hacen un trabajo, alguien sale herido...o peor. | Open Subtitles | في كل مرة يقوم فيها بعمل ، احدهم يتعرض للأذى ، او اسواء |
Pero, ¿y si alguno sale herido? | Open Subtitles | لكن ماذا اذا تاذى احدنا |