"salgamos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنخرج
        
    • نخرج
        
    • فلنخرج
        
    • الخروج
        
    • سنخرج
        
    • دعنا نَخْرجُ
        
    • نغادر
        
    • خروجنا
        
    • للخروج
        
    • دعنا نذهب
        
    • لنرحل
        
    • لنغادر
        
    • فلنرحل
        
    • خرجنا
        
    • نرحل
        
    Salgamos de este pasillo lleno de gas, antes de que nos asfixiemos todos. Open Subtitles الآن لنخرج من هذا الممر المليء بالغاز، قبل أن نختنق جميعاً.
    Salgamos de aquí rápido, antes de que vuelva y haga máscaras con nuestras caras. Open Subtitles لنخرج من هنا بسرعة قبل أن يعود و يصنع أقنعه من أوجهنا
    Se lo explicaré más tarde, princesa, pero ahora Salgamos rápido de aquí. Open Subtitles سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا
    Cuando Salgamos, no queremos ver a nadie, ni en las escaleras, ni en el pasillo, ni en el césped. Open Subtitles عندما نخرج لا نريد ان نرى احدا ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج
    - Ese es mi niño. Ahora Salgamos ahí y mostrémosles nuestro material. Open Subtitles هذا ابني فلنخرج إلى هنا الآن و نريهم ما لدينا
    La mujer ha sido tallada más que un jamón HoneyBaked. Salgamos de aquí. Open Subtitles هذه المرأة تم تقطيعها أكثر من شطيرة لحم, لنخرج من هنا
    Solo usas toallas, y todo el mundo lo sabe. Vámonos. Salgamos de esta fosa séptica. Open Subtitles سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي
    Salgamos, bajemos por la escalera y Salgamos en una lluvia de balas Open Subtitles لنخرج ونهرب عبر السلالم ونخرج ونتلقّى وابل من الرصاص
    Vamos, Salgamos de aquí. Open Subtitles هيا، لنخرج من هنا، لا تصدر صوتاً، اتفقنا؟
    Bueno, lamento decepcionaros. Venga, Salgamos de aquí. Open Subtitles حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا
    No hay razones para que Salgamos. Esto es hermoso.. y nadie sabe de esto. Open Subtitles ليس هذا سبب لنخرج من هنا انه مكان رائع و لا يعرف عنه احد ما
    Tu secreto está seguro, a menos, claro, que Salgamos de este lío. Open Subtitles سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى
    Nosotros haremos lo que se nos dijo, y quizás Salgamos de aquí. Open Subtitles فقط نُنفذ ما كُلفنا به وربما قد نخرج من هنا
    Debes salir de toda esta mierda. Salgamos a una aventura loca... Tu y yo... Open Subtitles يجب ان تترك كل هذا الهراء يجب ان نخرج لمغامره انا وانت
    Tan pronto Salgamos de aquí, vamos a enseñarle al Ponto cómo son los Tiggers, ¿no? Open Subtitles ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟
    Venga, Salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى
    Bien, Salgamos de aquí antes de que aparezcan más. Open Subtitles حسناً، فلنخرج من هنا قبل أن يظهر المزيد منهم
    Y esto requiere que Salgamos de nuestra zona de confort y tomar algunos riesgos TED وهذا يتطلب منا الخروج من منطقة راحتنا والقيام ببعض المغامرات.
    Salgamos y busquemos gente que necesite espíritu navideño, y cantaremos para ellos. Open Subtitles سنخرج ونجد بعض الناس يريدون حقاً روح الكريسماس وسنغني لهم
    Salgamos primero de aquí y se lo explicaré por el camino. Open Subtitles دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق.
    No, quiero que la fiesta sea fiesta. Hagamos negocios y Salgamos de aquí. Open Subtitles لا، أريد أن تبقى الحفلة حفلة، فلننجز العمل هنا ثم نغادر
    Te sacaré ese collar apenas Salgamos de aquí. Open Subtitles إننا سوف نخلع هذا الطوق بمجرد خروجنا من هنا
    Sí, bueno creo que es hora de que Salgamos de aquí. ¿Qué piensan ustedes, chicos? Open Subtitles حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟
    Salgamos a cenar, sólo nosotras dos. Open Subtitles دعنا نذهب لتناول العشاء ، فقط اثنان منا.
    Sí, eso sólo la batería. Salgamos de aquí. Vamos, vam... Open Subtitles نعم , انها بطارية فقط لنرحل من هنا , لنذهب
    - Como sea. Bien. Pero Salgamos todos del cuarto en diferentes momentos. Open Subtitles حسنا، لكن لنغادر الغرفة في أوقات متفاوتة
    Castro nunca será capaz de controlarlo. ¡Vamos! Salgamos de aquí. Open Subtitles كاسترو لن يتمكن أبداً من الحفاظ عليها هيا بنا هيا ماجي فلنرحل من هنا
    Cuando Salgamos de aquí,... las cervezas las pago yo chicos. Open Subtitles لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد.
    Salgamos de aquí antes de que nos la quiten. Open Subtitles من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يفكروا فى عزلنا عن الشاطئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more