Salgamos de este pasillo lleno de gas, antes de que nos asfixiemos todos. | Open Subtitles | الآن لنخرج من هذا الممر المليء بالغاز، قبل أن نختنق جميعاً. |
Salgamos de aquí rápido, antes de que vuelva y haga máscaras con nuestras caras. | Open Subtitles | لنخرج من هنا بسرعة قبل أن يعود و يصنع أقنعه من أوجهنا |
Se lo explicaré más tarde, princesa, pero ahora Salgamos rápido de aquí. | Open Subtitles | سأشرح لاحقًا يا أميرة لكن الآن دعينا نخرج من هنا |
Cuando Salgamos, no queremos ver a nadie, ni en las escaleras, ni en el pasillo, ni en el césped. | Open Subtitles | عندما نخرج لا نريد ان نرى احدا ليس على الدرج، ولا في القاعة، ولا على المروج |
- Ese es mi niño. Ahora Salgamos ahí y mostrémosles nuestro material. | Open Subtitles | هذا ابني فلنخرج إلى هنا الآن و نريهم ما لدينا |
La mujer ha sido tallada más que un jamón HoneyBaked. Salgamos de aquí. | Open Subtitles | هذه المرأة تم تقطيعها أكثر من شطيرة لحم, لنخرج من هنا |
Solo usas toallas, y todo el mundo lo sabe. Vámonos. Salgamos de esta fosa séptica. | Open Subtitles | سددتي كل الطرق والجميع يعرف ذلك لنذهب ، لنخرج من هذا الصرف الصحي |
Salgamos, bajemos por la escalera y Salgamos en una lluvia de balas | Open Subtitles | لنخرج ونهرب عبر السلالم ونخرج ونتلقّى وابل من الرصاص |
Vamos, Salgamos de aquí. | Open Subtitles | هيا، لنخرج من هنا، لا تصدر صوتاً، اتفقنا؟ |
Bueno, lamento decepcionaros. Venga, Salgamos de aquí. | Open Subtitles | حسناً، آسفة لتخييب آمالكم يا شباب هيا بنا، لنخرج من هنا، هيا |
No hay razones para que Salgamos. Esto es hermoso.. y nadie sabe de esto. | Open Subtitles | ليس هذا سبب لنخرج من هنا انه مكان رائع و لا يعرف عنه احد ما |
Tu secreto está seguro, a menos, claro, que Salgamos de este lío. | Open Subtitles | سرك في أمان بالطبع ما لم نخرج من هذه الفوضى |
Nosotros haremos lo que se nos dijo, y quizás Salgamos de aquí. | Open Subtitles | فقط نُنفذ ما كُلفنا به وربما قد نخرج من هنا |
Debes salir de toda esta mierda. Salgamos a una aventura loca... Tu y yo... | Open Subtitles | يجب ان تترك كل هذا الهراء يجب ان نخرج لمغامره انا وانت |
Tan pronto Salgamos de aquí, vamos a enseñarle al Ponto cómo son los Tiggers, ¿no? | Open Subtitles | ،حالما نخرج من هنا سوف نري الباكسون من ماذا التيجر مصنوعين، أليس كذلك؟ |
Venga, Salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. | Open Subtitles | هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى |
Bien, Salgamos de aquí antes de que aparezcan más. | Open Subtitles | حسناً، فلنخرج من هنا قبل أن يظهر المزيد منهم |
Y esto requiere que Salgamos de nuestra zona de confort y tomar algunos riesgos | TED | وهذا يتطلب منا الخروج من منطقة راحتنا والقيام ببعض المغامرات. |
Salgamos y busquemos gente que necesite espíritu navideño, y cantaremos para ellos. | Open Subtitles | سنخرج ونجد بعض الناس يريدون حقاً روح الكريسماس وسنغني لهم |
Salgamos primero de aquí y se lo explicaré por el camino. | Open Subtitles | دعنا نَخْرجُ من هنا أولاً وأنا سَأُوضّحُه إليك في الطريق. |
No, quiero que la fiesta sea fiesta. Hagamos negocios y Salgamos de aquí. | Open Subtitles | لا، أريد أن تبقى الحفلة حفلة، فلننجز العمل هنا ثم نغادر |
Te sacaré ese collar apenas Salgamos de aquí. | Open Subtitles | إننا سوف نخلع هذا الطوق بمجرد خروجنا من هنا |
Sí, bueno creo que es hora de que Salgamos de aquí. ¿Qué piensan ustedes, chicos? | Open Subtitles | حسنا اظن انه الوقت للخروج من هنا يا اولاد ماذا تظنون انتم؟ |
Salgamos a cenar, sólo nosotras dos. | Open Subtitles | دعنا نذهب لتناول العشاء ، فقط اثنان منا. |
Sí, eso sólo la batería. Salgamos de aquí. Vamos, vam... | Open Subtitles | نعم , انها بطارية فقط لنرحل من هنا , لنذهب |
- Como sea. Bien. Pero Salgamos todos del cuarto en diferentes momentos. | Open Subtitles | حسنا، لكن لنغادر الغرفة في أوقات متفاوتة |
Castro nunca será capaz de controlarlo. ¡Vamos! Salgamos de aquí. | Open Subtitles | كاسترو لن يتمكن أبداً من الحفاظ عليها هيا بنا هيا ماجي فلنرحل من هنا |
Cuando Salgamos de aquí,... las cervezas las pago yo chicos. | Open Subtitles | لو خرجنا من هنا, البيرة على حسابى, يا اولاد. |
Salgamos de aquí antes de que nos la quiten. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرحل من هنا قبل أن يفكروا فى عزلنا عن الشاطئ |