El reembolso de los gastos por concepto de arrendamiento de equipo pesado se haría a un nivel equivalente al 50% del nivel anterior, hasta la fecha de salida del equipo. | UN | وتسدد تكاليف استئجار المعدات الرئيسية على أساس ٥٠ في المائة من المستوى السابق حتى تاريخ مغادرة المعدات. |
Nota: Criterios nacionales de declaración de transferencias: salida del equipo de nuestro territorio nacional. | UN | ملاحظة: المعايير الوطنية المتعلقة بعمليات النقل: مغادرة المعدات إقليمنا الوطني. |
Sri Lanka CFIR-C2 Criterios nacionales de declaración de transferencias: salida del equipo del territorio nacional. | UN | معايير النقل الوطنية: مغادرة المعدات لإقليم البدا المصدّر، وانتقال الملكية. |
Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo del territorio nacional. | UN | معايير النقل الوطنية: مغادرة المعدات إقليمنا الوطني. |
6.5 El reembolso del equipo pesado continuará hasta la fecha de terminación de las operaciones por un país que aporte contingentes/efectivos policiales o la terminación de la misión y posteriormente se calculará a razón del 50 por ciento de las tasas convenidas en el presente Memorando, hasta la fecha de salida del equipo. | UN | 6-5 يظل سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة ساري المفعول حتى تاريخ توقف العمليات التي يقوم بها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتُحسب التكاليف بعد ذلك على أساس نسبة 50 في المائة من المعدَّلات المتفق عليها في مذكرة التفاهم هذه حتى تاريخ مغادرة المعدَّات لمنطقة البعثة. |
6.5 Se mantendrán las tasas completas del reembolso del equipo pesado hasta la fecha de terminación de las operaciones por el país que aporte contingentes/efectivos policiales o la terminación de la misión y posteriormente el reembolso se calculará a razón del 50% de las tasas convenidas en el presente Memorando, hasta la fecha de salida del equipo. | UN | 6-5 يظل سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة ساري المفعول حتى تاريخ توقف العمليات التي يقوم بها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتُحسب التكاليف بعد ذلك على أساس نسبة 50 في المائة من المعدَّلات المتفق عليها في مذكرة التفاهم هذه حتى تاريخ مغادرة المعدَّات لمنطقة البعثة. |
Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo del territorio nacional. | UN | معايير النقل الوطنية: مغادرة المعدات إقليمنا الوطني. |
Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo desde nuestro territorio nacional. | UN | المعايير الوطنية لعمليات النقل: مغادرة المعدات لإقليمنا الوطني. |
Criterios nacionales sobre las transferencias: salida del equipo del territorio del exportador, transferencia del título de propiedad. | UN | المعايير الوطنية لعمليات النقل: مغادرة المعدات إقليم البلد المصدّر ونقل سند الملكية. |
Criterio empleado para informar sobre las transferencias: salida del equipo del territorio del exportador. País que presenta la información: Brasil | UN | المعيار المستخدم للإبلاغ عن عمليات النقل: مغادرة المعدات إقليم الدولة المصدرة. |
Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo del territorio nacional de Israel. | UN | المعايير الوطنية للنقل: مغادرة المعدات أراضينا الوطنية. |
Buques de vigilancia Nota: Criterios nacionales sobre transferencias: exportaciones: salida del equipo del territorio del exportador y transferencia de la titularidad. | UN | ملاحظة: المعايير الوطنية للنقل: فيما يتعلق بالصادرات، مغادرة المعدات إقليم الجهة المصدرة ونقل سند الملكية. |
Misil Nota: Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo del territorio del exportador. | UN | ملاحظة: معايير النقل الوطنية: مغادرة المعدات أراضي الجهة المصدرة. |
i) salida del equipo del territorio del exportador -- | UN | ' ١ ' مغادرة المعدات لاقليم الدولة المصدرة -- |
i) salida del equipo del territorio del exportador | UN | `1 ' مغادرة المعدات لإقليم الدولة المصدرة - - |
i) salida del equipo del territorio del exportador | UN | `1 ' مغادرة المعدات لإقليم الدولة المصدرة - |
Criterios nacionales para las transferencias: salida del equipo del territorio del exportador/transferencia del título de propiedad. | UN | المعايير الوطنية لعمليات النقل: مغادرة المعدات الإقليم الوطني للدولة المصدرة/نقل سند الملكية. |
1. Alemania considera que el criterio para registrar sus transferencias de armas es la salida del equipo del territorio del exportador. | UN | 1- تطبق ألمانيا مغادرة المعدات من إقليم الجهة المصدرة كمعيار لتسجيل عمليات نقل أسلحتها. |
6.5 Se mantendrán las tasas completas del reembolso del equipo pesado hasta la fecha de terminación de las operaciones por el país que aporte contingentes/efectivos policiales o la terminación de la misión y posteriormente el reembolso se calculará a razón del 50% de las tasas convenidas en el presente Memorando, hasta la fecha de salida del equipo. | UN | 6-5 يظل سداد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدلات الكاملة ساري المفعول حتى تاريخ توقف العمليات التي يقوم بها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة أو إنهاء البعثة، وتُحسب التكاليف بعد ذلك على أساس نسبة 50 في المائة من المعدَّلات المتفق عليها في مذكرة التفاهم هذه حتى تاريخ مغادرة المعدَّات لمنطقة البعثة. |
12. El reembolso de los gastos correspondientes al equipo pesado se hará de acuerdo con la tasa completa hasta la fecha de interrupción de las operaciones por el país que aporte contingentes/efectivos policiales o la terminación de la misión y, posteriormente, se calculará aplicando el 50% de las tasas convenidas en el Memorando hasta la fecha de salida del equipo. | UN | 12 - تسدَّد تكاليف المعدَّات الرئيسية بالمعدَّلات الكاملة حتى تاريخ إيقاف البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة للعمليات أو إنهاء البعثة، ثم تخفَّض بعد ذلك إلى نسبة 50 في المائة من المعدَّلات المتفَق عليها في مذكرة التفاهم حتى تاريخ مغادرة المعدَّات لمنطقة البعثة(). |