"salido con" - Translation from Spanish to Arabic

    • واعدت
        
    • أواعد
        
    • تواعد
        
    • خرجت مع
        
    • تواعدي
        
    • بالخارج مع
        
    • واعد
        
    • تواعدين
        
    • بتاريخ
        
    • واعدتُ
        
    • أخرج مع
        
    • واعدتي
        
    • اواعد
        
    • الخارج مع
        
    • واعدتِ
        
    Yo he salido con varios de esos animales. Open Subtitles واعدت بعض هؤلاء الحيوانات وتشاجرت كثيراً
    Has salido con chicas operadas de la nariz, es igual. Open Subtitles واعدت نساءاً أجرين جراحات بالأنف، ما هو الفارق؟
    O Tal vez no debería haber salido con su padre para empezar. Open Subtitles أو ربما ما كان علي أن أواعد أباها في الأصل
    Nunca has salido conmigo. Yo he salido con muchos como tú. Open Subtitles أنتَ لم تواعد نفسكَ، و انا قدّ واعدتُ الكثير منكَ.
    Vale, primero, yo he salido con el tío de las fantasías... Pudo ser mucho peor Open Subtitles حسناً ، أولاً لقد خرجت مع رجل الخيال يمكنكِ القيام بما هو أسوء
    Y sí, si tu hubieras seguido adelante, le hubiera dicho algo ya, pero... no has salido con nadie desde Lucas. Open Subtitles لذا, اجل, اذا كنت تخطيتي الامر .. فعلى الارجح كنت سأقول شيئاً الان , لكن لم تواعدي احداً بعد لوكاس
    Está bien, si Fitch llama, he salido con Emma. Open Subtitles حسناً , إذا فيتش إتصل انا بالخارج مع إيما
    Yo también he salido con algunos de esos tipos-- los bajos, gordos y pobres. Open Subtitles لقد واعدت هؤلاء الرجال قصير القامة و السمين و الفقير
    Añádele un Porsche y seguro que he salido con él. Open Subtitles إضف سيارة بورش ومقابس شعر و سأكون قد واعدت هذا الشخص
    No, no. Pero ya ha salido con dos tíos de la oficina, que sepamos. Open Subtitles لا , لا , هي بالفعل قد واعدت شخصين في المكتب وهذا ما نعرفه
    En los últimos 10 años he salido con casi cuatro mujeres. Open Subtitles لا خلال ،تقريبا،العشر سنوات الماضية واعدت فيها بالكاد أربع نساء
    Durante varios meses, he salido con una mujer que no es judía. Open Subtitles لبضعة شهور .. كنت أواعد امرأة ليست يهودية
    Nunca he salido con alguien que ame poner vacunas. Open Subtitles لم أواعد أبداً شخصاً يحب أن يعطي اللقاحات
    Desde que te conozco has salido con muchas mujeres a las que solo puede describir como de pacotilla y demasiado jóvenes para ti y, lo más importante, estúpidas. Open Subtitles النساء من الكثير تواعد كنت عرفتك، طالما بالحثالة وصفهم فقط يمكنني عليك وصغيرين وغبيات
    He salido con la jovencita del hermoso cesto. Open Subtitles خرجت مع السيدة التي أخبرتك عنها تلك ذات المؤخرة الكبيرة
    Sólo siento curiosidad, porque no haz salido con nadie mas desde que papa murio Open Subtitles أنا فضوليّة وحسب، لمَ لم تواعدي أحداً بعد وفاة والدي؟
    Sí, bueno, Molly ha salido con su hermana así que he pensado unirme a vosotros. Open Subtitles نعم , حسناً , مولي بالخارج مع اختها لذا ظننت أنه بإمكاني الانضمام إليكم يا رفاق
    Sólo está emocionado porque le gustaría haber salido con más mujeres negras hermosas cuando era soltero. Open Subtitles فهو متحمّس لأنّه يتمنّى لو كان واعد أكثر نساء مثيرات وسوداء البشرة حين كان عازباً
    ¿Has salido con alguien y no quieres engañarlo a menos que valga la pena? Open Subtitles تعرفين عندما تواعدين شخصا ما ولا تريدين خداعه إلا إذا كان شخصا مثيرا جدا
    Para que conste, he salido con médicos y abogados y un par de artistas, pero ninguno de mis novios anteriores hubiera entendido nunca eso. Open Subtitles للسجل، لقد بتاريخ الأطباء والمحامين واثنين من أنواع الفنان، ولكن أيا من بلدي أصدقائهن السابق
    No puedo creer que no haya salido con él. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنا مَا واعدتُ هذا الرجلِ.
    No he salido con una mujer de 40 años desde la secundaria. Open Subtitles لم أخرج مع سيدات في الـ 40 منذ المدرسة الثانوية
    Has salido con muchos hombres pero este es el primer premio. Open Subtitles لقد واعدتي رجال كثير من قبل ولكن هذا , انه الجائزة الكبرى
    Me alegra tanto no haber salido con nadie de nuestra secundaria. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لم أكن اواعد أي شخص من الذين ذهبو لمدرستنا الثانوية.
    Volví a traerlos esa noche a eso de las 11:00 pensando que había salido con su esposa. Open Subtitles أعدتها إلى هنا مجدداً في تلك الليلة، حوالي الساعة الـ 11: 00 أفكّر أنّه في الخارج مع زوجته ولكن لسببٍ ما كان هنا
    ¿Has salido con otra gente del hospital y no se te ocurre contármelo? Open Subtitles هل واعدتِ أشخاصًا آخرين في المستشفى لم يخطر ببالك إخباري عنهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more