"salir bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • ما يرام
        
    • مايرام
        
    • ما يُرام
        
    • كما يرام
        
    • ينتهي على خير
        
    • بأس عليكِ
        
    • الامر بخير
        
    No tardaré mucho en ducharme. Todo va a salir bien, ya lo verás. Open Subtitles سنسوى الأمر بمجرد أن أنتهى كل شئ سيكون على ما يرام
    Ese sombrero blanco siempre tendrá su sitio en tu cabeza. Todo va a salir bien. Open Subtitles ستكون تلك القبعة البيضاء على رأسك دائماً. سيكون كل شيء على ما يرام.
    Me vendría bien un tema de "todo va a salir bien" en este momento. Open Subtitles كنت أود أن أقول إن الأمور ستكون على ما يرام الآن تقريباً
    Vas a salir ahí afuera le pedirás anfetaminas a algún desgraciado que esté demasiado borracho para darse cuenta y todo va a salir bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles سوف تحصل على بعض الكرات السريعة وسوف تضيع الوقت بحيث لا تعرف ما الفرق وكل شيء سيسير على مايرام , حسنا ؟
    Lo hiciste lo mejor que pudiste. Dime que va a salir bien. Open Subtitles لقد فعلت أفضل ماتستطيع. أخبريني أن الأمور ستكون على مايرام.
    A veces, cuando no hay nada que hacer, tienes que creer que todo va a salir bien. Open Subtitles لذا, بعضالأحيّان,حينمالاتكونبيدكَحيلة، فعليكَ أن تؤمن أن كلّ شيء سيكون على ما يُرام.
    Creo que él... Él confía en que todo va a salir bien. Open Subtitles أعتقد أنّه يثق أنّ كلّ شيء سيكون على ما يرام
    Cariño, por favor. Créeme, todo va a salir bien. Open Subtitles حبيبتي ، من فضلك يا عزيزتي صدقيني ، كل شيء على ما يرام
    ahora ya no pasa nada dime que todo va a salir bien si, todo va a salir bien Open Subtitles كل شئ اصبح على ما يرام الان , اليس كذلك ؟ قل لى ان كل شئ اصبح على ما يرام
    No contestes el teléfono. Todo va a salir bien. Open Subtitles فقط لا تردِ على التليفون كل شيء سيصبح على ما يرام
    Estoy tratando de aliviarlo, diciéndole que no se preocupe... que todo va a salir bien, que yo me ocuparé de él. Open Subtitles أنا أحاول أن أخفف عنه و أقول له ألا يقلق و أن كل شيء سيصبح على ما يرام و أنني سأعتني به
    Todo va a salir bien. Open Subtitles .ُكلّ شيء سَيصْبَحُ على ما يرام .اعلم ذلك
    Todo va a salir bien. Estaré bien, y tú también. Open Subtitles كل شيء سيكون على ما يرام سأكون أنا وأنتم بخير
    Gracias. Va a llegar. Todo va a salir bien. Open Subtitles عزيزتى سوف يأتى الان كل شىء سيكون على ما يرام
    Y mientras esté contigo, todo va a salir bien. Open Subtitles و طالما أنا معكِ، فستكون الأمور على ما يرام
    - Todo va a salir bien. Open Subtitles ‫كلّ شيء سيكون على ما يرام. ‫ليس كل شيء بخير.
    No, cariño, no digas eso. Todo va a salir bien. Open Subtitles كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام
    Tengo que hablar contigo. Está bien. Todo va a salir bien, cariño. Open Subtitles سوف اتدث إليكِ. سيصبح كل شيء على مايرام ، عزيزتي.
    Todo va a salir bien, ¿vale? Open Subtitles الأمور ستكون على مايرام,اليس كذلك؟
    ¿Se siente uno como si todo fuera a salir bien? Open Subtitles هل تشعر حينها بأن كل شئ سوف سوف يكون على مايرام ؟
    Es tan bueno saber que todo va a salir bien. Open Subtitles من اللطيف أن أعرف أن كل شىء سيكون على مايرام
    ¡Jefe, traiga al tipo ahora! ¡Todo va a salir bien! ¡Súbanlo! Open Subtitles أيها القائد, أحضر ذلك الرجل إلى هنا, الأن سيكون كل شيء على ما يُرام, أحضرهُ
    Todo va a salir bien, Joni, ¿vale? Open Subtitles كل شيءٍ سيكون كما يرام إتفقنا؟
    Siento que todo podría salir bien. Open Subtitles أشعر بأن كل شي يمكن أن ينتهي على خير.
    Todo va a salir bien. Todo va a salir bien. Open Subtitles لا بأس عليكِ لا بأس عليكِ
    Estoy harta de las personas que dicen que todo va a salir bien. Open Subtitles انا اتعب كثيرا من هذا يقولون انه سيصبح الامر بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more