"salmones" - Translation from Spanish to Arabic

    • السلمون
        
    • سلمون
        
    • سالمون
        
    • للسلمون
        
    • سمك السالمون
        
    • أسماك قوس
        
    El año pasado me concentré en los salmones secos y los tonos sepia. Open Subtitles العام الماضي، كنت منغمس بعُمق في أمر السلمون المتباعد والبيجي الرملي
    Hablas con Medio Ambiente y le das los salmones a este hombre. Open Subtitles حسناً, اذاً ستحضر الاذن و بعد ذلك ستجلب للرجل السلمون
    A pesar de nuestra moral y objeciones filosóficas los salmones de criadero migrarán. Open Subtitles بالرغم من الرفض الاخلاقي و الفلسفي سمك مزرعة السلمون سوف تتم
    Los salmones del noroeste se hacen trizas... nadando cientos de kilómetros... contra la corriente con un solo propósito. Open Subtitles يجهد سلمون المحيط الهادي نفسه في رحلة لمئات الأميال لأعالي البحار ضد التيار لهدف واحد
    Los salmones remontan la corriente para aparearse y morir. Open Subtitles بيل السلمون يسبح ضد التيار ليتزاوج ومن ثم يموت
    Alguna escena de esos salmones que desovan las encuentro intensamente eróticas. Open Subtitles اتمنى ان لا يعرضوا بعض من مشاهد تكاثر السلمون ثانية لأني اجدها مثيرة
    Estanques brillan de vida otra vez los salmones recién salidos del huevo pronto partirán y regresaran año tras año y alimentaran Alaska convirtiéndose en un milagro veraniego que sostiene la vida en invierno. Open Subtitles وبمجرّد وميض الحياة فإن فراخ السلمون ستغادر قريبا لتعود بعد سنين لتغذي الاسكا
    Éste ha percibido minúsculas señales eléctricas de los salmones cercanos. Open Subtitles لقد شعرت بالذبذبات التي أصدرتها أسماك السلمون القريبة.
    Por esta época, se pueden ver bancos de salmones. Open Subtitles حول هذا الوقت يمكنك أن ترى مدارس السلمون
    Que él llamaba "El laberinto de los osos", donde veía cómo pasaban los últimos salmones del verano. Open Subtitles متاهة الدببة الرمادية حيث تحدث رحلة أسماك السلمون
    El nivel del río estaba muy bajo y no había salmones, así que los osos hambrientos simplemente se comieron a uno de los suyos. Open Subtitles انخفض مستوى المياه مما اعاق تقدم أسماك السلمون من شدة الجوع, بدأت الدببة بأكل بعضها البعض
    Que se incorporan sobre los bebés salmones salvajes que emigran por el parque, Open Subtitles الذي يربط نفسه بوليد السلمون البري المهاجر عبر الحظائر
    Verdaderamente van a eliminar Los salmones si no se hace nada. Open Subtitles بإمكانهم محو السلمون حقاً إن لم يتم فعل شيء
    Para hacer aumentar las cifras, Y retirar a los salmones salvajes Open Subtitles السلمون مثل السلمون البري حتى ترتفع الأرقام و يكون بإمكاننا إخراج
    Esto no será como lo del criadero de salmones, ¿no, Grant? Open Subtitles هذه لن تكون مثل مزرعةَ السلمون صحيح جرانت ؟
    Pero atrapar salmones en aguas profundas no es tan fácil y los cachorros tienen mucho que aprender. Open Subtitles لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه.
    El lago está lleno de salmones para comer y hay agua de sobra para que crezca y se mueva. Open Subtitles المضيق ملئ بسمك السلمون ليأكله وهناك مساحات واسعه من الماء حتى ينمو ويتحرك هناك
    ¡Y qué salmones! Del último que pesqué, parecía que iba a salir Jonás por su boca. Open Subtitles وأخر سمكة سلمون حصلت عليها توقعت أن تخرج من فم جالب النحس
    Los osos matan más de dos millones de salmones al año. Open Subtitles لقد قدر بأن الدببة تقتل مليوني سمكة سلمون في السنة
    Oh, y había salmones gigantes con dientes de sable. No quería dejar de mencionarlo. TED كان هناك سمك سالمون عملاق ذو أسنان سيفية، كان علي ذكر ذلك.
    Aunque seguía siendo una filial de la Fundación, salmones Antártica se convirtió en la principal empresa en ese sector de la nación. UN ومع أن سالمونس آنتاركتيكا ليست سوى فرع للمؤسسة، فإنها أصبحت أكبر شركة للسلمون في البلد.
    Se supone que ayuda a nadar a los salmones en la dirección correcta. Open Subtitles المفترض أن يجعل هذا سمك السالمون يتجه للاتجاه الصحيح
    Este tiburón encontró un banco de salmones hawaianos. Open Subtitles لقد وجد ذلك القرش عدداً هائلاً من أسماك قوس قزح السريعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more