salvé a un niño de ahogarse, respiración boca a boca. | Open Subtitles | أنا أنقذت فتى من الغرق بالتنفس الصناعى عن طريق الفم |
Sólo quería corregir un error que cometí hace años cuando salvé a una criatura indigna. | Open Subtitles | لقد أردت أن اصحح خطأ إرتكبته قديما عندما أنقذت شخصا لم يستحق أن أنقذه |
Estaba preparado para salvar la ciudad pero con la ayuda de Elektra, me salvé a mí mismo a cambio. | Open Subtitles | لقد كان لا بد أن أنقذ المدينة ولكن بمساعدة إليكترا فقد أنقذت نفسى |
Lee los diarios, salvé a esa niña. | Open Subtitles | واقرأ الصحف لقد أنقذتُ تلك الفتاة الصغيرة |
Podemos decir que nos salvé a todos. | Open Subtitles | يمكنكَ القول بأنني أنقذتُ حياتنا نوعاً ما |
No, solo te salvé a ti y dejé que todos se asfixiaran. | Open Subtitles | كلا، أنقذتكِ أنتِ بمفردك و تركت البقية يختنقون |
¿No crees que los maté y salvé a Hub? | Open Subtitles | أنت لا تصدق أنى قتلت كل هؤلاء الرجال وأنقذت هب؟ |
Saqué la llave de la cascada, salvé a su mascota y tuve un duelo. | Open Subtitles | أنقذت حيوانه الأليف وقمت بتحدي وماذا تعلمت؟ |
salvé a tu padre porque dije que lo haría. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياة أبيك لأنني قلت أنني سأفعل |
salvé a un bebé hoy. Pero no soy un héroe. | Open Subtitles | لقد أنقذت طفلا اليوم لكني لست بطلا, أتفهمون قصدي؟ |
Una vez salvé a una chica tan guapa como tú de unos matones. | Open Subtitles | ذات مرة أنقذت فتاةً جميلة مثلكِ من الأشرار |
Por fin mi vida tiene sentido para mí. salvé a 53 personas en las últimas seis semanas. | Open Subtitles | اسمعني ، اخيراً أصبحت حياتي ذات هدف بالنسبة ليّ في أخر ست أسابيع أنقذت 53 شخصاً |
Pero rechacé la venganza y salvé a mi último hijo, Bakhait, de la guerra. | Open Subtitles | لكن رفضت الإنتقام و أنقذت إبني الأخير بخيت من الحرب |
salvé a esa mujer de ser violada. | Open Subtitles | . أنقذت تلك المرأة من الإغتصاب |
¿Has oído que salvé a la paciente de la habitación de al lado? | Open Subtitles | سمعتِ أنني أنقذت المريضة في الغرفة المجاورة لي؟ |
salvé a millones de alienígenas inocentes porque eso hacen los héroes. | Open Subtitles | أنقذت الملايين من الفضائيين البريئون لأن هذا مايفعله الأبطال |
También salvé a un cachorro con una espina en la pata. | Open Subtitles | وبعدها أنقذتُ أيضاً جرو صغير كانت شوكة صغيرة في قدمه ذات مرة. |
Ya salvé a la única persona que amé en este mundo. | Open Subtitles | لقد أنقذتُ بالفعل الشخص الوحيد الذي أحببته بهذا العالم. |
Esa noche, salvé a muchas personas. | Open Subtitles | أنقذتُ الكثير من الأشخاص تلك الليلة |
Me salvarás como yo te salvé a ti. | Open Subtitles | أنّكِ ستنقذينني كما أنقذتكِ. |
Arruiné la ropa y salvé a una ardilla con un movimiento. | Open Subtitles | لقد خربت قميصي وأنقذت حياة سنجاب بنفس الحركة. |
Diganle al mundo que los salvé a todos. | Open Subtitles | أخبر العالم أنني أنقذتكم جميعاً |
Hace 18 años, salvé a las cigüeñas, dejando a los bebés, para dedicarme a la entrega de paquetes. | Open Subtitles | منذ 18 عاما قمت بإنقاذ اللقالق جميعها من مهمة توصيل الأطفال إلى توصيل الطرود |