"salvado la vida de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنقذت حياة
        
    • انقذت حياة
        
    • أنقذ حياة
        
    • أنقذت حياه
        
    • إلى إنقاذ حياة
        
    Es posible que cada mina removida haya salvado la vida de un ser humano. UN وكل إزالة للغم قد تكون أنقذت حياة إنسان.
    Anoche, cuando estabamos en casa de Anthony, su su familia estaba siendo encantadora y me trataron como si hubiera salvado la vida de su hijo, umm.... Open Subtitles ليلة أمس,عندما كنا بمنزل أنتوني وعائلته كانت لطيفة للغاية ويعاملونني وكأنني أنقذت حياة إبنهم
    Hey, tu muestras actitud en vez de decir gracias en primer lugar he salvado la vida de todos dime, como te gusta mi plan? Open Subtitles لماذا تغضب بدلاً أن تقول شكراً أولاً، أنا أنقذت حياة الجميع أخبرني، هل أعجبتك خطتي ؟
    Sólo para que nos quede claro has salvado la vida de tu hermano, esta noche. Open Subtitles ,فقط لنكون واضحون لقد انقذت حياة اخيك الليلة
    Porque puede que Zoe haya salvado la vida de Magnolia anoche, y Lemon, no es su culpa, porque no es la madre de Magnolia. Open Subtitles بسبب ان زوي رُبَّمَا انقذت حياة منغوليا ليلة أمس هذا لايعني انها غلطة ليمون لأنها لَيستْ أمّ منغوليا
    El tipo que entró en la casa, también podría haber salvado la vida de su hijo. Open Subtitles الرجل الذي صدم منزلك يمكن أن يكون قد أنقذ حياة ولدك
    Por el amor de Dios, hoy has salvado la vida de la agente Walker. Open Subtitles بالله عليك لقد أنقذت حياه العميله"والكر" اليوم
    El muro no se construyó por razones políticas y desde su construcción el número de ataques terroristas había disminuido significativamente, lo que había salvado la vida de muchos israelíes y no israelíes. UN ولم يتم بناء هذا الجدار لأسباب سياسية، وانخفض منذ إنشائه وعدد الهجمات الإرهابية بشكل ملحوظ، مما أدى إلى إنقاذ حياة العديد من الإسرائيليين وغير الإسرائيليين.
    He salvado la vida de los niños, pero he tenido que sacrificar a uno de los míos. Open Subtitles أنقذت حياة الأطفال، لكنه كان علي أن أضحي بإحد حيواتي
    Las buenas noticias son, que he salvado la vida de un hombre. Y las malas noticias son, que dejé un anillo dentro de él. Open Subtitles ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله
    Tú has salvado la vida de mi hermano Open Subtitles لقد أنقذت حياة أخي الصغير التافه
    Has salvado la vida de mi hermano, eso es todo. Open Subtitles أنت أنقذت حياة أخي، هذا كل شيء
    Debería ser suficiente saber que he salvado la vida de alguien. Open Subtitles يكفي أن أعرف أنني أنقذت حياة شخص ما
    Pienso que tú instinto ha salvado la vida de ambos en más de una ocasión. Open Subtitles أعتقد أن قناعاتكِ أنقذت حياة كلتانا
    Puede que hayas salvado la vida de tu madre. Open Subtitles قد تكونين قد أنقذت حياة والدتك
    Buen trabajo, puedes haber salvado la vida de este chico. Open Subtitles وظيفة جيدة، قد أنقذت حياة هذا الصبي.
    He salvado la vida de su hijo. Open Subtitles لقد أنقذت حياة إبنها
    Ha salvado la vida de un inocente, señor Holmes. Open Subtitles لقد انقذت حياة رجل برئ يا سيد هولمز.
    He salvado la vida de esa niña, Open Subtitles انقذت حياة الفتاة الصغيرة
    Que hay ahi ? Sea lo que sea, ha salvado la vida de Deline. Open Subtitles لا يهم ما هو , المهم أنه أنقذ حياة إد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more