"salvadora" - Translation from Spanish to Arabic

    • المخلّصة
        
    • مخلّصة
        
    • منقذة
        
    • المنقذ
        
    • المنقذة
        
    • منقذتي
        
    • منقذ
        
    • منقذه
        
    • المنقدة
        
    • منقذتنا
        
    • مُنقذتي
        
    • مخلصتنا
        
    • كمنقذة
        
    Seguiré fingiendo que soy la Salvadora destinada a liberarle, y podemos hacer esto juntos. Open Subtitles سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً
    En 28 años debes asegurarte de que la Salvadora crea en su destino. Open Subtitles بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق.
    No lo entiendo. Dije que soy la Salvadora. No hay nada que haya negado más que eso. Open Subtitles لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك
    Es difícil ser la Salvadora cuando nadie quiere ser salvado. Open Subtitles يصعب أنْ تكوني مخلّصة حين لا يريد أحد منكِ تخليصه
    Sois unos padres geniales, pero... estáis equivocados. Soy... la Salvadora. Open Subtitles أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي
    Que lo que quería y creí tener... no es lo que le toca a la Salvadora. Open Subtitles وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة
    No buscaba a una rubia. Buscaba a la Salvadora. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    - Todo saldrá bien. Recordad, soy la Salvadora. Open Subtitles ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة
    Seguro la Salvadora y la Reina Malvada pueden vencer fácilmente a esta bestia. Open Subtitles لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط
    No será fácil. La Salvadora no va a perderla de vista. Open Subtitles لن يكون ذلك سهلاً لن تزيح المخلّصة نظرها عنها
    La Salvadora parece mucho menos amenazante en este estado, ¿no? Open Subtitles تبدو المخلّصة أقلّ خطراً في هذه الحالة، أليس كذلك؟
    Creo que todos podemos estar de acuerdo en que matar a la Salvadora en este punto sería un mal movimiento. Open Subtitles أعتقد أنّنا متّفقون جميعاً على أنّ قتل المخلّصة في هذه المرحلة تصرّف أرعن
    Ahora que estás aquí haré que la Salvadora sea malvada. Open Subtitles بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام
    Dijiste que me necesitabas para que la Salvadora se volviera mala. Open Subtitles مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام
    - Lo haré, Salvadora. Créeme. Open Subtitles سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها
    Es la tragedia de ser una Salvadora. Open Subtitles تلك هي المأساة مِنْ كونك مخلّصة
    Está bien, cariño, sanadora de los enfermos, Salvadora de vidas. Open Subtitles حسناً ، يا حبيبتي شافية المرضى ، منقذة الأرواح
    Para los cristianos, esta tarea está motivada por la esperanza que proviene de la obra Salvadora de Jesucristo. UN إن الدافع بالنسبة للمسيحيين، وراء تلك المهمة هو الأمل المستمد من العمل المنقذ الذي قام به يسوع المسيح.
    Dios, bueno, es que eres demasiado buena lidiando con todo eso, entonces ¿por que no sigues siendo la Salvadora que supuestamente tanto necesitamos? Open Subtitles رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة التي نحتاجها بشدة؟
    ¿Puedo preguntar el nombre de mi Salvadora? Open Subtitles هل لي أن اعلم ماهو اسم منقذتي ؟
    Loto Blanco, Salvadora del mundo. ¡Erradica todo lo endemoniado! Open Subtitles اللوتس الابيض , منقذ العالم اطرد كل الاجانب
    Así que aquí está la famosa Juana Salvadora de Orleáns, terror de los ingleses. Open Subtitles هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا
    Más que eso, cree que es una Salvadora desinteresada. Open Subtitles بل أكثر من ذلك , انها تعتقد أنها المنقدة
    Desafortunadamente, él está convencido que Charlotte Cross será nuestra Salvadora. Open Subtitles لسوء الحظ، انه اقتنع كذلك بان شارلوت كروس ستكون منقذتنا
    Pensaba que era mi Salvadora. Open Subtitles لقد إعتقدتُ بأنها كانت مُنقذتي.
    ¿Cómo te puedes declarar nuestra Salvadora cuando a la oposición o la apuñalas o aplastas o simplemente la haces desaparecer? Open Subtitles كيف يمكنك الادعاء بأنكِ مخلصتنا عندما أولئك الذين يعارضوكِ يدوسون عليكِ أو ينتقدوكِ أو يختفون ببساطة
    ¿Se ve a sí misma como la Salvadora de la humanidad? Open Subtitles إذاً، ترين نفسك كمنقذة البشرية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more