Seguiré fingiendo que soy la Salvadora destinada a liberarle, y podemos hacer esto juntos. | Open Subtitles | سأواصل الادّعاء بأنّي المخلّصة فقط إلى أنْ نحرّره ويمكننا القيام بذلك معاً |
En 28 años debes asegurarte de que la Salvadora crea en su destino. | Open Subtitles | بعد ثمانيةٍ و عشرين عاماً، عليكَ التأكّد أنّ المخلّصة تصدّق. |
No lo entiendo. Dije que soy la Salvadora. No hay nada que haya negado más que eso. | Open Subtitles | لا أفهم، قلتُ أنّي المخلّصة و لمْ أنكر شيئاً أكثر مِنْ ذلك |
Es difícil ser la Salvadora cuando nadie quiere ser salvado. | Open Subtitles | يصعب أنْ تكوني مخلّصة حين لا يريد أحد منكِ تخليصه |
Sois unos padres geniales, pero... estáis equivocados. Soy... la Salvadora. | Open Subtitles | أنا المخلّصة و لا أمتلك رفاهية الحصول على لحظات، تلك ليست حياتي |
Que lo que quería y creí tener... no es lo que le toca a la Salvadora. | Open Subtitles | وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة |
No buscaba a una rubia. Buscaba a la Salvadora. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
- Todo saldrá bien. Recordad, soy la Salvadora. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام تذكّرا أنّي المخلّصة |
Seguro la Salvadora y la Reina Malvada pueden vencer fácilmente a esta bestia. | Open Subtitles | لا ريب أنّ المخلّصة والملكة الشرّيرة قادرتان على هزيمة وحش لعين بسيط |
No será fácil. La Salvadora no va a perderla de vista. | Open Subtitles | لن يكون ذلك سهلاً لن تزيح المخلّصة نظرها عنها |
La Salvadora parece mucho menos amenazante en este estado, ¿no? | Open Subtitles | تبدو المخلّصة أقلّ خطراً في هذه الحالة، أليس كذلك؟ |
Creo que todos podemos estar de acuerdo en que matar a la Salvadora en este punto sería un mal movimiento. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا متّفقون جميعاً على أنّ قتل المخلّصة في هذه المرحلة تصرّف أرعن |
Ahora que estás aquí haré que la Salvadora sea malvada. | Open Subtitles | بما أنّك هنا الآن سأحوّل المخلّصة إلى الظلام |
Dijiste que me necesitabas para que la Salvadora se volviera mala. | Open Subtitles | مهلاً، قلتَ أنّك تحتاجني لتوجيه المخلّصة إلى الظلام |
- Lo haré, Salvadora. Créeme. | Open Subtitles | سأفعلها أيّتها المخلّصة صدّقيني، سأفعلها |
Es la tragedia de ser una Salvadora. | Open Subtitles | تلك هي المأساة مِنْ كونك مخلّصة |
Está bien, cariño, sanadora de los enfermos, Salvadora de vidas. | Open Subtitles | حسناً ، يا حبيبتي شافية المرضى ، منقذة الأرواح |
Para los cristianos, esta tarea está motivada por la esperanza que proviene de la obra Salvadora de Jesucristo. | UN | إن الدافع بالنسبة للمسيحيين، وراء تلك المهمة هو الأمل المستمد من العمل المنقذ الذي قام به يسوع المسيح. |
Dios, bueno, es que eres demasiado buena lidiando con todo eso, entonces ¿por que no sigues siendo la Salvadora que supuestamente tanto necesitamos? | Open Subtitles | رائع , اذا كنتي جيدة في التعامل مع الأمر اذن لماذا لا تستمرين في ان تكوني المنقذة التي نحتاجها بشدة؟ |
¿Puedo preguntar el nombre de mi Salvadora? | Open Subtitles | هل لي أن اعلم ماهو اسم منقذتي ؟ |
Loto Blanco, Salvadora del mundo. ¡Erradica todo lo endemoniado! | Open Subtitles | اللوتس الابيض , منقذ العالم اطرد كل الاجانب |
Así que aquí está la famosa Juana Salvadora de Orleáns, terror de los ingleses. | Open Subtitles | هنا جيننى الشهيره منقذه اوليانز مرعبه انجلترا |
Más que eso, cree que es una Salvadora desinteresada. | Open Subtitles | بل أكثر من ذلك , انها تعتقد أنها المنقدة |
Desafortunadamente, él está convencido que Charlotte Cross será nuestra Salvadora. | Open Subtitles | لسوء الحظ، انه اقتنع كذلك بان شارلوت كروس ستكون منقذتنا |
Pensaba que era mi Salvadora. | Open Subtitles | لقد إعتقدتُ بأنها كانت مُنقذتي. |
¿Cómo te puedes declarar nuestra Salvadora cuando a la oposición o la apuñalas o aplastas o simplemente la haces desaparecer? | Open Subtitles | كيف يمكنك الادعاء بأنكِ مخلصتنا عندما أولئك الذين يعارضوكِ يدوسون عليكِ أو ينتقدوكِ أو يختفون ببساطة |
¿Se ve a sí misma como la Salvadora de la humanidad? | Open Subtitles | إذاً، ترين نفسك كمنقذة البشرية؟ |