"salvar a la gente" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنقاذ الناس
        
    • لإنقاذ الناس
        
    • ننقذ الناس
        
    • تنقذ الناس
        
    • انقاذ الناس
        
    • لإنقاذ أهل
        
    Dios, estaba trabajando en una cura intentando salvar a la gente, como mi papá. Open Subtitles يا إلهي، لقد كانت تعمل على ترياق تحاول إنقاذ الناس مثل والدي
    Yo querría salvar a la gente del fuego. Quizás hasta averiguar lo que estaba pasando. Open Subtitles أريد إنقاذ الناس من الحريق ربما لمعرفة ما يجري
    Siempre muere gente inocente en una guerra pero el objetivo es salvar a la gente no matarla para ganar. Open Subtitles دائما الأبرياء يموتون في الحرب ولكن الهدف هو إنقاذ الناس وليس قتلهم لتحقيق الفوز
    Me enseñó cómo ser más rápido, cómo ser más fuerte, cómo usar mis poderes para salvar a la gente. Open Subtitles علمني كيفية الحصول على نحو أسرع، كيفية الحصول على أقوى و كيفية استخدام سلطاتي لإنقاذ الناس.
    ¿Qué pasó con el uso de lo tenemos que salvar a la gente? Open Subtitles ماذا حصل لأن نبذل مافي وسعنا كي ننقذ الناس ؟
    Si tienes algún defecto, ... es que quieres salvar a la gente, ... quieres ayudar tanto, ... que te destrozaba el hecho de no poder marcar una diferencia. Open Subtitles إذا كان لديك خطأ واحد أمك أردت ان تنقذ الناس بشكل مستميت لمساعده الناس بشده هذا مزّقَك إرباً عندما كنت لا تَستطيعُ أَنْ تحدث فارق
    Ahora, podéis perseguirme o salvar a la gente de arriba, pero no podéis hacer las dos cosas. Open Subtitles الان , يمكنكم مطاردتى او يمكنكم انقاذ الناس بالاعلى لكن لا يمكنكم القيام بالامرين
    La razón por la que volví fue para intentar salvar a la gente de esta ciudad. Open Subtitles سبب عودتي هو سعيي لإنقاذ أهل هذه المدينة.
    ¿De qué sirve la magia si no puedes salvar a la gente que quieres? Open Subtitles ما الجيد في السحر ، إذا لم تكن تستطيع إنقاذ الناس الذينَ تهتمُ بشأنهم؟
    Tal vez no creía que podía salvar a la gente, pero sabía que podía hablar por los muertos. Open Subtitles ربما لم أظنني أستطيع إنقاذ الناس لكني علمت أنني أستطيع التحدث عن الموتى
    ¿Te gusta salvar a la gente antes que sea asesinada por mí, verdad? Open Subtitles أنت تحب إنقاذ الناس من القتل بواسطتي، صحيح؟
    Hubo un tiempo en el que eras un hombre que quería salvar a la gente. Open Subtitles كان هناك وقت حين كنت رجلا يريد إنقاذ الناس
    Queremos salvar a la gente, ¿recuerdas? Open Subtitles نحن نريد إنقاذ الناس, ألا تتذكر؟ صحيح, أنت و قوانينك الجديدة
    Yo no sé cómo todavía, pero si puedo averiguarlo, entonces podré salvar a la gente. Open Subtitles و لا أعرف كيف حتي الأن لكن , إذا أمكنني الإكتشاف حينها سيمكنني إنقاذ الناس
    no es a eso que te dedicas, salvar a la gente? Open Subtitles أليس هذا ما تفعلوه، إنقاذ الناس ؟
    Ya sabes, salvar a la gente,... cazar cosas... Open Subtitles كما تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء
    Ya sabes, salvar a la gente,... cazar cosas... Open Subtitles أنت تعلم , إنقاذ الناس مطاردة الأشياء
    Finalmente, comprendes que salvar a la gente, proteger a los Munchkins y hablar con los animales del zoológico... no tiene ningún sentido. Open Subtitles كل هذا الـ إنقاذ الناس "حماية الـ "مانشيكان والحديث إلى الحيوانات
    Pero mi trabajo es impedir la muerte, salvar a la gente, todo eso. Open Subtitles ولكن عملي كان أن أنقذه من الموت لإنقاذ الناس
    Me enrolé para salvar a la gente de inundaciones y terremotos y esas cosas, pero no para matarlas. Open Subtitles لقد وقّعتُ لإنقاذ الناس من الفيضانات والزلازل ولكن ليس للقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more