"salvarla" - Translation from Spanish to Arabic

    • إنقاذها
        
    • انقاذها
        
    • لإنقاذها
        
    • أنقذها
        
    • تنقذها
        
    • ننقذها
        
    • ينقذها
        
    • انقاذ حياتها
        
    • بإنقاذها
        
    • أنقاذها
        
    • حمايتها
        
    • لانقاذ
        
    • انقذها
        
    • إنقاذه
        
    • لانقاذها
        
    Quizás tengas una buena oportunidad de salvarla de lo que hizo tu madre. Open Subtitles ربّما لديك فرصة في إنقاذها أسنح مما توفّرت لكَ حيال والدتكَ
    Si no me dices lo que estás haciendo... no seré capaz de salvarla. Open Subtitles إنْ لمْ تخبريني بالذي تنويان فعله لنْ أكون قادراً على إنقاذها
    No quieres que se sepa la verdad, pero la verdad podría salvarla. Open Subtitles لا تريدين للحقيقة أنْ تظهر و لكن يمكن للحقيقة إنقاذها
    Si Mary Freeman aparece en la cinta, quizá esté viva y podamos salvarla. Open Subtitles لو ماري موجودة في الشرائط الأخري ربما تكون حية ويمكن انقاذها
    Bueno, no importará si la tormenta borra del mapa a la ciudad y sólo tenemos pocas horas para salvarla. Open Subtitles في الحقيقة، لا يهم ذلك لو قامت العاصفة بإبادة البلدة و لدينا فقط بضع ساعات لإنقاذها
    A ella no pude salvarla, pero sí voy a salvarte a ti. Open Subtitles لم أستطع أن أنقذها حينذاك لكن أنا أعرف كيف أنقذك.
    Si lo que dices es cierto, ya no puedes salvarla. Es demasiado tarde. Open Subtitles لو كان ما قلته صحيحاً إذا لن تنقذها, لقد تأخرت كثيراً
    Morir tratando de salvarla, o salvarte tú y vivir con la pena. Open Subtitles إمّا تموت محاولاً إنقاذها وإمّا تنجو بحياتك وتعيش مع آلامك
    Mi investigación no va tan rápido como esperaba. Y no sé si pueda salvarla. Open Subtitles لا تسير أبحاثي بالسرعة التي تمنيتها، ولا أعرف إن كنتُ أستطيع إنقاذها.
    Pero si hallo la cura y logro salvarla... la misma existencia de esa cura significaría con certeza que siempre he creído en una mentira. Open Subtitles هو أملي الوحيد. لكن إن قُدِّر لي إيجاده وبطريقة ما إنقاذها, وجود هذا العلاج قد يعني بالتأكيد..
    no hubieras podido ayudarla en la lucha no hubieras podido salvarla. Open Subtitles أنت لم تساعدها في معركتها. ولم تستطع إنقاذها.
    Eres el único que podría salvarla. Open Subtitles .أعتقد أن الأرض في خطر و أنك الوحيد لقادر علي إنقاذها
    ¿Puede este programa salvarla de su destino? Open Subtitles هل يمكن للبرنامج إنقاذها من مصيرها؟
    Él esta tratando de destruir la ciudad... yo estoy tratando de salvarla! Open Subtitles إنه يحاول تدمير المدينة وأنا أحاول إنقاذها
    Incluso si arrancaras la puerta más cercana para conseguir un área mayor para atraparla de todos modos, tampoco podrías salvarla. TED حتى لو انتزعت اقرب باب لكي توفر مساحة أكبر لالتقاطها به ستبقى غير قادر على انقاذها على اي حال
    Lo único que puede salvarla es volar. TED الشيء الوحيد الذي يستطيع انقاذها هو الطيران
    La Tardis ha sellado la sala de control y la ha puesto en un bucle temporal para salvarla. Open Subtitles انه بروتوكول الطوارئ بالطبع لقد أقفلت التارديس غرفة التحكم ثم وضعتها في حلقة زمانية لإنقاذها
    La oscuridad me matará antes de que pueda salvarla si trabajo solo. Open Subtitles هذا الظلام سوف يقتلني قبلما أن أستطيع أن أنقذها وحدي.
    Tienes que salvarla, doctor. Mi contrato acaba en seis semanas. Y me representa. Open Subtitles يجب أن تنقذها يادكتور، عقدي ينتهي بعد 6 أشهر وهي وكيلتي ايضًا
    Déjelo, no podemos ayudarle, pero podríamos salvarla del peor destino... que le puede suceder a una mujer. Open Subtitles دعه. ليس بوسعنا فعل أي شيء لمساعدته و لكن ربما كان بوسعنا أن ننقذها من مصير أسود
    Si eso pudiera salvarla, te diría "adelante", te animaría. Open Subtitles إذا كان هذا من الممكن أن ينقذها سأقول إذهب لها وسأكون مشجع لك
    Tu solo tratabas de salir de ahí, tu solo tratabas de salvarla. Open Subtitles كنت تحاول الانحراف لكي تبتعد عن الطريق , كنت تحاول انقاذ حياتها
    Si su trabajo es preservar el destino, tiene que salvarla de nuevo. Open Subtitles إذا كان عمله الحقيقي هو التأكد من تحقق المصير فهو سيقوم بإنقاذها مرة أخري اليوم
    Pero esta noche había una chica atrapada en una choza en llamas y tu único impulso fue salvarla. Open Subtitles لاكن الليلة كانت هنالك فتاة عالقة داخل مبنى يحترق وانت الوحيد الذي حاول أنقاذها بالفطرة
    Era un encanto de chica, pero no pude salvarla de la barra. Open Subtitles كانت فتاة رائعة, لكن لم استطع حمايتها من عمود التعري
    Podrías intentar algo mejor para salvarla. Open Subtitles هل يمكن على الأقل الخروج مع أفضل خط لانقاذ حياتها.
    Haga usted lo que le digo y tal vez podamos salvarla. Open Subtitles افعلى تماما ما اقولة لك وسوف نستطيع انقذها
    La mitad de la tripulación se ahoga, la otra mitad trata de salvarla. Open Subtitles نصف الطاقم يغرق والنصف الآخر يحاول إنقاذه
    A él lo mataron y capturaron a la Tía 13. ¡Piensa en algo para salvarla! Open Subtitles لقد قتلوه وأسرو العمة فكر في شيئ لانقاذها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more