Excelentísimo Señor Sidikou Mamane Sambo del Níger. | UN | سعادة السيد سيديكو مامانه سامبو من النيجر. |
Venían de Belgrado, donde en calidad de miembros del equipo nacional de lucha Sambo de Ucrania habían participado en un torneo de lucha, e iban de regreso a Ucrania. | UN | وكانا في ذلك الوقت في طريقهما من بلغراد حيث شاركا، بوصفهما عضوين في فريق سامبو الوطني الأوكراني للمصارعة، في نزال للمصارعة، وكانا عائدين إلى أوكرانيا. |
Un instructor de Sambo, ayuda a Brody con las llaves de piernas. | Open Subtitles | سامبو الرجل، من المفترض أن تساعد برودي مع نظيره أقفال الساق. |
También perdió la calificación deportiva y fue mal considerado por los miembros del club de lucha Sambo de Ucrania y sus familiares y amigos. | UN | وخسر أيضاً " مؤهلاته الرياضية " ، وبدأ أعضاء نادي سامبو الأوكراني للمصارعة وأسرته وأصدقائه ينظرون إليه بصورة سيئة. |
Dalee Sambo Dorough (Estados Unidos de América) | UN | دالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Dalee Sambo Dorough (Estados Unidos de América) | UN | دالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Dalee Sambo Dorough (Estados Unidos de América) | UN | دالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية( |
28. El Sr. Bouzid señala que, según la delegación, la prisión preventiva de Cornélio Sambo y de Venâncio Chicumbo se llevó a cabo en el marco de la ley. | UN | 28- السيد بوزيد أشار إلى أن احتجاز كورنيليو سامبو وفينانسيو شيكومبو حسب ما أفاد به الوفد كان مؤقتاً وفقاً للقانون. |
La delegación hará todo lo posible por averiguar por qué Cornélio Sambo y Venâncio Chicumbo fueron privados de libertad durante seis semanas sin comparecer ante un fiscal. | UN | وسيبذل الوفد كل ما في وسعه لمعرفة السبب وراء حرمان كورنيليو سامبو وفينانسيو شيكومبو من الحرية لمدة ستة أسابيع دون أن يمثلا أمام مدع عام. |
Dalee Sambo Dorough (Estados Unidos de América) | UN | دالي سامبو دورو (الولايات المتحدة الأمريكية( |
79. La Sra. Sambo Dorough señaló que había varias publicaciones sumamente pertinentes respecto de la cuestión de la aplicación de la Declaración. | UN | 79- وأشارت السيدة سامبو دورو إلى وجود عدد من المنشورات بالغة الأهمية بالنسبة لمسألة تنفيذ الإعلان. |
Si dices ser ruso, pero peleas como un estadounidense puedes darte por desenmascarado lo cual significa que debes saber Sambo, el arte marcial ruso. | Open Subtitles | إن قلت بأنك روسي لكنك تعارك كأمريكي فإعرف بأن شخصيتك كشفت هذا يعني أنه من الأفضل أن تعرف الـ سامبو الفن العسكري المختلط لروسيا |
¿qué hace en Bangkok un ruso especialista en Sambo? | Open Subtitles | ما هو متخصص الروسية سامبو به في بانكوك؟ |
El Presidente interino (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Director de la Oficina del Presidente del Níger, Excmo. Sr. Maman Sambo Sidikou. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد مامان سامبو صديقو، مدير مكتب رئيس جمهورية النيجر. |
6. Toma nota de las candidaturas del Dr. Luis Gomes Sambo, de Angola, en la actualidad Director Adjunto de la Oficina Regional para África de la Organización Mundial de la Salud (OMS), y del Dr. Evarist Kizito Njelesani, de Zambia, al puesto de Director Regional para África de la OMS; | UN | 6 - يحيط علما بترشيح كل من الدكتور لويس جو ميس سامبو من أنغولا النائب الحالي لمدير منظمة الصحة العالمية، المكتب الإقليمي لأفريقيا لشغل منصب المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية والدكتور كيزيتو إنجيليساني من زامبيا لمنصب المدير الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لأفريقيا؛ |
37. El Sr. Sambo (Nigeria) señala que, seis años después de la aprobación de la Declaración del Milenio, las grandes esperanzas despertadas por la globalización siguen sin cumplirse. | UN | 37- السيد سامبو (نيجيريا): لاحظ أنه بعد انقضاء ست سنوات على اعتماد إعلان الألفية ظلت الآمال العريضة التي عُلقت على العولمة دون أن تتحقق. |
Presentation on capacity development for indigenous and non-indigenous communities and organizations (Dalee Sambo Dorough) | UN | عرض عن تنمية القدرات لدى المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية وغير الأصلية والمنظمات المعنية بهذه الشعوب (دالي سامبو دورو) |
Dalee Sambo Dorough | UN | دالي سامبو دورو |
En septiembre de 2011, Dalee Sambo Dorough, miembro del Foro Permanente, fue la oradora principal en la Asamblea Abierta del sexto Foro de Investigación del Norte sobre el tema " Nuestro mundo dependiente del hielo " , que se celebró en Hverageroi (Islandia). | UN | 17 - وفي أيلول/سبتمبر 2011، كانت السيدة دالي سامبو دورو، عضو المنتدى الدائم، المتكلمة الرئيسية في الجمعية المفتوحة السادسة لمنتدى بلدان الشمال الأوروبي المعني بالبحوث والمعنون " عالمنا المعتمد على الجليد " ، المعقود في هفيراغيروا، أيسلندا. |
El Foro Permanente nombra a la Sra. Sambo Dorough y a la Sra. Davis para que lleven a cabo un estudio sobre un protocolo facultativo a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. | UN | 15 - ويعيِّن المنتدى الدائم السيدة سامبو - دورو والسيدة ديفيس، لإجراء دراسة بشأن بروتوكول اختياري لإعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية. |