"sanitarias y sociales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحية والاجتماعية
        
    • صحية واجتماعية
        
    Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales adversas del uso indebido de drogas UN تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات
    6. Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales adversas del uso indebido de drogas UN تخفيف الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي العقاقير
    Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido UN التخفيف من وطأة العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات.
    Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del UN تخفيف العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات
    En el África subsahariana las drogas que tienen consecuencias sanitarias y sociales más negativas son la heroína y el cannabis. UN أما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فالمخدران اللذان تنجم عنهما آثار صحية واجتماعية سلبية هما الهيروين والقنب.
    Esos subcomités se encargan de la información, los datos estadísticos y las actividades técnicas, sanitarias y sociales. UN وهي لجنة الإعلام، ولجنة الإحصاء واللجنة الفنية واللجنة الصحية والاجتماعية.
    Reconociendo el impacto que la oferta ilícita de drogas tiene en los niveles de consumo y sus negativas consecuencias sanitarias y sociales conexas, UN وإذ تقرّ بتأثير عرض المخدرات غير المشروع في مستويات هذا الاستعمال وما يرتبط به من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية،
    :: Mejoramiento de las condiciones sanitarias y sociales de la familia; UN :: رفع شأن الأحوال الصحية والاجتماعية للأسرة؛
    iii) Consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales; UN `3` العواقب الصحية والاجتماعية السلبية؛
    Aparentemente se necesita dedicar más recursos a las iniciativas centradas en las necesidades especiales, manteniéndose como uno de los retos más importantes la reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas. UN ويبدو أن ثمة حاجة إلى المزيد من الموارد للمبادرات التي تركّز على الحاجات الخاصة، إذ ما زال أحد التحدّيات الرئيسية هو خفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
    Estas actuaciones deben adaptarse en pruebas, deben adaptarse a una serie de ámbitos distintos y deben centrarse en grupos especiales e incluir servicios para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas. UN وينبغي أن يستند ذلك العمل إلى الأدلة، وأن يُكيّف وفق مجموعة من الأطر، وأن يستهدف مجموعات خاصة، وأن يشتمل على خدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات.
    África del Norte y Oriente Medio: aplicación de medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales, determinados ciclos de presentación de informes UN شمال أفريقيا والشرق الأوسط: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة
    Asia oriental y sudoriental: aplicación de medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales, determinados ciclos de presentación de informes Figura 30 UN شرق وجنوب شرق آسيا: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة
    27. En el plano mundial se ha registrado un gran aumento de las intervenciones para reducir las consecuencias sanitarias y sociales negativas del consumo de drogas. UN وقد سجلت التدخلات المتعلقة بتخفيض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات زيادة كبيرة على مستوى العالم.
    iv) Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales del uso indebido de drogas; UN `4` التخفيف من العواقب الصحية والاجتماعية المترتبة على تعاطي المخدرات؛
    servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas UN خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات
    Las consecuencias sanitarias y sociales del uso indebido de drogas para las consumidoras, sus familias y la comunidad exigían una consideración especial. UN كما أن العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات على متناولات المخدرات وأُسرهن والمجتمع المحلي تتطلب اهتماما خاصا.
    Servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas UN خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات
    Servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas UN خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية
    Ajustes relacionados con la eliminación de obstáculos en las instalaciones sanitarias y sociales en locales públicos; UN إزالة الحواجز داخل المباني؛ إصلاحات المرافق الصحية والاجتماعية في المقار العمومية لجعلها خالية من الحواجز؛
    a) Efecto. Reducción del uso indebido de drogas y de las consecuencias sanitarias y sociales conexas; UN )أ( اﻷثر : تقليل تعاطي المخدرات وما يتصل به من آثار صحية واجتماعية ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more