Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales adversas del uso indebido de drogas | UN | تخفيف اﻵثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات |
6. Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales adversas del uso indebido de drogas | UN | تخفيف الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي العقاقير |
Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido | UN | التخفيف من وطأة العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات. |
Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del | UN | تخفيف العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات |
En el África subsahariana las drogas que tienen consecuencias sanitarias y sociales más negativas son la heroína y el cannabis. | UN | أما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فالمخدران اللذان تنجم عنهما آثار صحية واجتماعية سلبية هما الهيروين والقنب. |
Esos subcomités se encargan de la información, los datos estadísticos y las actividades técnicas, sanitarias y sociales. | UN | وهي لجنة الإعلام، ولجنة الإحصاء واللجنة الفنية واللجنة الصحية والاجتماعية. |
Reconociendo el impacto que la oferta ilícita de drogas tiene en los niveles de consumo y sus negativas consecuencias sanitarias y sociales conexas, | UN | وإذ تقرّ بتأثير عرض المخدرات غير المشروع في مستويات هذا الاستعمال وما يرتبط به من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، |
:: Mejoramiento de las condiciones sanitarias y sociales de la familia; | UN | :: رفع شأن الأحوال الصحية والاجتماعية للأسرة؛ |
iii) Consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales; | UN | `3` العواقب الصحية والاجتماعية السلبية؛ |
Aparentemente se necesita dedicar más recursos a las iniciativas centradas en las necesidades especiales, manteniéndose como uno de los retos más importantes la reducción de las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas. | UN | ويبدو أن ثمة حاجة إلى المزيد من الموارد للمبادرات التي تركّز على الحاجات الخاصة، إذ ما زال أحد التحدّيات الرئيسية هو خفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات. |
Estas actuaciones deben adaptarse en pruebas, deben adaptarse a una serie de ámbitos distintos y deben centrarse en grupos especiales e incluir servicios para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales del uso indebido de drogas. | UN | وينبغي أن يستند ذلك العمل إلى الأدلة، وأن يُكيّف وفق مجموعة من الأطر، وأن يستهدف مجموعات خاصة، وأن يشتمل على خدمات لخفض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية الناجمة عن تعاطي المخدرات. |
África del Norte y Oriente Medio: aplicación de medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales, determinados ciclos de presentación de informes | UN | شمال أفريقيا والشرق الأوسط: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
Asia oriental y sudoriental: aplicación de medidas para reducir las consecuencias sanitarias y sociales perjudiciales, determinados ciclos de presentación de informes Figura 30 | UN | شرق وجنوب شرق آسيا: تنفيذ التدابير الرامية إلى الحدّ من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية، فترات إبلاغ مختارة، نسبة الدول المبلغة |
27. En el plano mundial se ha registrado un gran aumento de las intervenciones para reducir las consecuencias sanitarias y sociales negativas del consumo de drogas. | UN | وقد سجلت التدخلات المتعلقة بتخفيض الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي المخدرات زيادة كبيرة على مستوى العالم. |
iv) Reducción de las consecuencias sanitarias y sociales del uso indebido de drogas; | UN | `4` التخفيف من العواقب الصحية والاجتماعية المترتبة على تعاطي المخدرات؛ |
servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas | UN | خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات |
Las consecuencias sanitarias y sociales del uso indebido de drogas para las consumidoras, sus familias y la comunidad exigían una consideración especial. | UN | كما أن العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات على متناولات المخدرات وأُسرهن والمجتمع المحلي تتطلب اهتماما خاصا. |
Servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas | UN | خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية لتعاطي المخدرات |
Servicios de prevención de las consecuencias sanitarias y sociales del consumo de drogas | UN | خدمات الوقاية من العواقب الصحية والاجتماعية |
Ajustes relacionados con la eliminación de obstáculos en las instalaciones sanitarias y sociales en locales públicos; | UN | إزالة الحواجز داخل المباني؛ إصلاحات المرافق الصحية والاجتماعية في المقار العمومية لجعلها خالية من الحواجز؛ |
a) Efecto. Reducción del uso indebido de drogas y de las consecuencias sanitarias y sociales conexas; | UN | )أ( اﻷثر : تقليل تعاطي المخدرات وما يتصل به من آثار صحية واجتماعية ؛ |