"santos" - Translation from Spanish to Arabic

    • سانتوس
        
    • المقدسة
        
    • القديسين
        
    • القديسون
        
    • المقدس
        
    • اكسانتوس
        
    • مقدسة
        
    • المقدسين
        
    • سانتوش
        
    • قديسون
        
    • القديسيين
        
    • القساوسة
        
    • للقديسين
        
    • وسانتوس
        
    • لسانتوس
        
    Sobre la base de sus declaraciones, posteriormente se detuvo a Constancio Costa dos Santos. UN وبناء على أقوالهم، أُلقي القبض بعد ذلك على كونستانسيو كواستا دوس سانتوس.
    Excelentísimo Señor Leonardo Santos Simao, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Mozambique. UN سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق.
    Uno es el de Santos Hernández Suchite, en Nueva Jerusalén II, La Libertad, Petén. UN ومنها حالة سانتوس فريناديس سوشيت، في نويفا جروساليم الثانية، لا ليبرتاد، بيتين.
    Cuarto, el libre acceso a los Santos Lugares, religiosos y de culto. UN رابعا، ضمان حرية الوصول الى اﻷماكن المقدسة والمباني والمواقــع الدينية.
    Y quizás uno de los Santos nos ofrezca unas palabras desde arriba. Open Subtitles وربما أحد القديسين هنا يود أن يقدم كلمة من الاعلى
    Posteriormente se sumaron a los patrocinadores el Sr. Dos Santos Alves y la Sra. Zerrougui. UN وانضم السيد دوس سانتوس ألفيس، والسيدة زرّوقي بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Martos Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    Sra. Marta Santos Pais, Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN السيدة مارتا سانتوس بايس، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال
    El líder es un hombre llamado Ramón Santos pero no pueden encontrar nada sobre él. Open Subtitles القائد رجل يدعى رمون سانتوس ولكن لم يستطيعوا العثور على أي خلفيه له
    - Santos no quiere vender esos explosivos, quiere usarlos. Y quiere los dos millones para financiar el atentado. Open Subtitles سانتوس لا يرغب ببيع هذه المتفجرات انه يريد استخدامها ويريد مليونان دولار لتموين هذا الهجوم
    Sí, aquí dice que está buscando jugadores para el club de futbol Santos. Open Subtitles نعم لقد قيل ذلك سياتي للبحث عن اللاعبين لنادي سانتوس الكروي
    Llevo copiando los antiguos textos de los Santos Padres durante muchos años. Open Subtitles لقد كنتُ أنسخ النصوص القديمة من الكُتب المقدسة لسنوات طويلة.
    Hacemos un llamamiento a las autoridades israelíes para que cumplan sus obligaciones internacionales de respetar los derechos del pueblo palestino y sus Santos lugares. UN وندعو السلطات الاسرائيلية الى التقيد بالالتزامات الدولية في احترام حقوق الشعب الفلسطيني وأماكنه المقدسة.
    ¡Te alabamos, Joseph Smith, y prometemos vengar tu sangre y la sangre de los otros Santos asesinados por esos malvados! Open Subtitles نثني عليك يا جوزيف سميث ونقسم على الانتقام لدمك ودم القديسين الاخرين الذين قتلوا من هؤلاء الاشرار
    le pedire fuerzas a los Santos y te dire lo que haras Open Subtitles ليحميكِ القديسون ويعطونك القوة لتفعلي ما عليك فعله.
    Solo los Hombres Santos pueden salvar al hombre del FBI. Open Subtitles الشعب المقدس فقط يمكن أن ينقذ حياة رجل مكتب التحقيقات الفيدرالي الآن.
    ¡Y Santos! Tenemos que llevarle à San Bernardino para abrir la caja. Open Subtitles اكسانتوس نحن يجب أنْ نأْخذه إلى سان برناردينو لفْتح ألأمان
    Grandes ejércitos Santos serán reunidos y entrenados para luchar contra los que abrazan el mal Open Subtitles يجب تشكيل جيوش مقدسة عظيمة وتجميعها وتدريبها.. لقتال من يتمسك بالشر باسم الآلهة، يجب صنع سفن..
    Les considerábamos guerreros Santos que combatían justamente contra los comunistas infieles. TED كنا نعتبرهم كالمحاربين المقدسين الذين حملوا راية الحرب المقدسة ضد الفجار الاشتراكيين
    También se han reunido con el Presidente dos Santos y el Sr. Savimbi. UN واجتمعوا أيضا بالرئيس دوش سانتوش والسيد سافمبي.
    Aquí hay Santos pintados y delante de ellos no se puede fumar. Open Subtitles يوجد قديسون هنا، يجب أن لا تدخني وأنت بحضرتهم
    Está bien. Santos a las tres. Un, dos, tres. Open Subtitles موافق , القديسيين على الثلاثة , واحد اثنان ثلاثة
    No, visitaremos el Asilo de la Redención, el Hogar Evangélico, y también al Orfanato de los Santos Inocentes. Open Subtitles لا، سنذهب إلى ملتمسي الخلاص ومقر القساوسة ولدار الايتام أيضاً
    Puesto que los Santos tienen manos que tocan las manos de los peregrinos, y el unir palma con palma es el beso sagrado de los palmeros. Open Subtitles ان للقديسين يدان تلمسهما أيادى الحجاج و قبلة الكفوف المقدسة تكون حين يلمس الكف كفا
    :: Práctica del Derecho Bufete Tito Livio Tabora, José Pineda Gómez, Santos Tercero Palma y Ramón Flores Guzmán UN :: تمرس في شؤون المحاماة لدى كل من تيتو ليفيو تابورا وخوسيه بينيدا غوميس وسانتوس ترسيـرو بالمـا ورامـون فلوريس غوسمان
    Del lado de Santos nos dicen que ha entrenado más que nunca en su carrera, esperando demostrar esta noche que puede pelear doce asaltos. Open Subtitles من المفترض ان يلتقيا منذ وقت طويل بالنسبة لسانتوس معاونيه يقولون لنا انه انجز تدريبا اكثر من اي مرة في حياته المهنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more