"sauce" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصفصاف
        
    • صفصاف
        
    • الصفصافة
        
    • الصفاف
        
    • صفصافة
        
    En el marco de los programas de bioenergía se han establecido cultivos de sauce de rotación rápida en 14.000 ha. UN ويجري حاليا بموجب مخططات الطاقة اﻷحيائية زراعة مساحة تزيد عن ٠٠٠ ١٤ هكتار من شجر الصفصاف ذي فترة المناوبة القصيرة.
    Y esto es un difusor de aire hecho de sauce inglés. que mueve suavemente esa corriente de aire por el salón. TED وهذا شجر الصفصاف الإنجليزي الموزع للهواء. و هذا يحرك بنعومة تيار الهواء عبر الغرفة.
    Así como el poderoso roble se dobla y cae en la tormenta el sauce llorón se doble y vive para ver otro día. Open Subtitles مثلما البلوط الهائل الذي يقطفه الريح الشديد ويطير به بعيداً لذا الصفصاف الباكي ينحني ويعيش حتى يرى يوم آخر
    Aquí está el castor y aquí el río, y el álamo, el aliso y el sauce. TED هذا هو القندس. وهذا هو الجدول، و السبين و ألدير و صفصاف
    una aguja de un sauce, un cencerro de una vaca de la montaña y, huesos de una cabra nacida en domingo. Open Subtitles عصا من شجرة صفصاف جرس من بقرة برية وعظام من ماعز ولدت يوم الاحد
    Enterramos a ese corderito junto al sauce. Open Subtitles دفنا ذلك الحمل الوديع بجانب الصفصافة
    Nunca he puesto un pie en la Tierra, pero tengo esta imagen de estar tendida bajo un sauce en nuestro patio. Open Subtitles لكنّي عندي هذه صورة ركود تحت شجرة الصفصاف في فنائنا الخلفي
    Hay un gran estanque cerca. Quizás haya algún sauce. Open Subtitles هناك بركة كبيرة هناك لربما هناك بعض الصفصاف
    Ahora entiendo cómo este sauce te trae suerte. Open Subtitles الآن فهمت كيف أن هذه الصفصاف تجلب لك الحظ من أخبرك ؟
    Si lo pones en té de sauce, no sentirás el gusto. Open Subtitles , إذا وضعتيه فى شاى الصفصاف . لن تشعرى بطعمه على الإطلاق
    Al tiempo que los primeros brotes de sauce aparecen en la temprana primavera, la oruga ya está comiendo. Open Subtitles بالوقت الذي تنبت فيه أولى فسائل الصفصاف في الربيع المبكر يكون يسروع الدب الأصفر قد استهل حملة غذاءه
    Lo sé, porque estaba en ese árbol de sauce por ahí en esa parte. Open Subtitles أعرف لأنى كنت متواجداً عند شجرة الصفصاف هناك أعلى ذلك الفرع
    El rostro de mi amor visible a través del sauce llorón.. Open Subtitles ذلك الوجه الذي اراه من خلال ضفة الصفصاف ذلك الوجه الذي اراه من خلال ضفة الصفصاف
    Mira la rosa que engalana tu puerta, mira la espina que por el emparrado crece fuerte, mira el sauce del pantano y los pájaros que en él se posan. Open Subtitles هنا الورود التي تزين بابك هنا شجر الزعرور الذي يغطي كوخك هنا الصفصاف على الأرض الهالكة
    Todo lo que hice fue coger flores de un sauce llorón del jardín de la reina. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان محاولة قطف ورق الصفصاف مِنْ حديقة الملكة
    Tengo raíz de sauce, toallas calientes. Open Subtitles لديّ جذور الصفصاف كمّادات ساخنة
    ¿Quién dijo algo sobre un sauce, cuatro mujeres y un tigre? Open Subtitles من قال أيّ شيء عن شجرة صفصاف و أربع نساء و نمر ؟
    "Mi alma está como un sauce en Marzo. " Open Subtitles روحي تشبه شجرة صفصاف في شهر مارس
    - Lo matarán al amanecer Abuela sauce. Open Subtitles - سيقتلونه عند شروق الشمس يا جدتى الصفصافة .
    El Cielo Azul del sauce. Open Subtitles السماء الزرقاء الصفصافة
    Mi amado y yo estábamos echados bajo el sauce llorón. Open Subtitles استلقينا،حبّيبي وأنا تحت الصفاف الباكي
    Cuando estaba en la escuela de ciegos, me dieron un pequeño sauce para cuidar. Open Subtitles عندما كنت في مدرسة المكفوفين أعطونى صفصافة صغيرة لأرعاها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more