"señoras y caballeros" - Translation from Spanish to Arabic

    • السيدات والسادة
        
    • سيداتي وسادتي
        
    • سيداتي سادتي
        
    • سيداتي و سادتي
        
    • سيّداتي سادتي
        
    • سيداتى سادتى
        
    • سيداتي وساداتي
        
    • سادتي سيداتي
        
    • السادة والسيدات
        
    Señoras y caballeros, esto es London King's Cross, donde este servicio termina. Open Subtitles السيدات والسادة هذه شارة ملك لندن حيث تنتهي هذه الخدمة
    Reverendos, Señoras y caballeros. Atención, por favor. Open Subtitles الأب الموقر ، السيدات والسادة يرجى الانتباه
    Señoras y caballeros. esto es lo que se llama un buen baño. Open Subtitles سيداتي وسادتي هي. وهذا هو ما يسمى با جيد س.
    Señoras y caballeros, el capitán ha encendido la señal de Prohibido Fumar. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، لقد أضاء قبطان الطائرة إشارة ممنوع التدخين
    Distinguidos Copresidentes, delegados, señoras y caballeros: UN الرؤساء المشاركون والمندوبون الموقرون، سيداتي سادتي
    Señoras y caballeros, el vuelo de la Imperial Airways con destino a Johannesburgo está a punto de efectuar su salida. Open Subtitles سيداتي و سادتي ان الرحلة المقررة لجوهانسبرغ على وشك المغادرة رجاءً نتمنى ألا يبقى أحد
    Señoras y caballeros, les presento, para su deleite intelectual y filosófico, a... Open Subtitles أيها السيدات والسادة هل لي أن أقدّم لكم.. بكل سرور ثقافي وفلسفي
    Señoras y caballeros, atención, por favor. Open Subtitles أيها السيدات والسادة أرجوا الإنتباه
    Señoras y caballeros, de nuevo, estamos embarcando a los pasajeros... Open Subtitles السيدات والسادة مرة أخري، السادة المسافرين
    Señoras y caballeros... eso ha sonado un poco formal, pero bueno: Open Subtitles السيدات والسادة يبدو أن ذلك رسميا, على كل حال
    Y, Señoras y caballeros, demos un gran aplauso a Manheim Gold. Open Subtitles و السيدات والسادة.. دعونا نحصل على تصفيق حاد لـ مانهايم جولد.
    GRACIAS. Señoras y caballeros, DA COMIENZO LA SESIÓN DEL TRIBUNAL PENAL. Open Subtitles شكراً ايها السيدات والسادة سوف تبدأ المحكمة الجنائية
    Señoras y caballeros, estamos evacuando inmediatamente debido a una amenaza de bomba Open Subtitles سيداتي وسادتي سنقوم بالإخلاء حالاً نظراً لاحتمال وجود تهديد بالمتفجرات
    Excelencias, Señoras y caballeros, el primer baile será un pasodoble militar. Open Subtitles سيداتي وسادتي أول الرقص سيكون من خطوتين العسكرية مارفيلوس، رائع
    Señoras y caballeros, ésta ha sido la pareja número 9. Open Subtitles اذن سيداتي وسادتي لقدكان هذا الزوج التاسع
    Terry Brooke, Señoras y caballeros. Open Subtitles وأعتقد أنّه يستحق اهتمامًا خاصًا ، تيري بروك سيداتي وسادتي
    Señoras y caballeros, les interesará saber que la ciudad de Nueva York ha accedido a pagar por su rescate. Open Subtitles سيداتي سادتي, قد يهمكم أن تعرفوا مدينة نيويورك وافقت على الدفع مقابل إطلاق سراحكم
    Señoras y caballeros, presten atención, por favor. Open Subtitles حسنا سيداتي سادتي, إنتباه من فضلكم
    Señoras y caballeros, presten atención, por favor. Open Subtitles سيداتي سادتي أرجوا ان تعيروني انتباهكم
    Bien, Señoras y caballeros, nuestro último viernes de los cinco dólares en "House". Open Subtitles حسنا اذن سيداتي و سادتي اخر يوم جمعة خمس دولارات في مسلسل هاوس
    Señoras y caballeros... gracias por venir aquí en un domingo por la tarde. Open Subtitles .. سيداتي و سادتي . شكراً لحضورك هنا في ظهيرة يوم الأحد
    Hola Señoras y caballeros. Open Subtitles مرحبًا بكم سيّداتي سادتي
    Señoras y caballeros, tengo una breve declaración y no responderé a ninguna pregunta en este momento. Open Subtitles سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن
    Señoras y caballeros, el Estado acusa a estos tres hombres de un delito. Open Subtitles سيداتي وساداتي, المحكمة نسبت هؤلاء الرجال الثلاثة بالجريمة
    Señoras y caballeros de Lockhart Gardner, les pido que den la bienvenida a nuestra nueva socia igualitaria Open Subtitles سادتي سيداتي في شركة لوكهارت وغاردنر أرجوكم رحبوا بأحدث الشركاء المساهمين
    Señoras y caballeros, toque de queda. Open Subtitles حظر تجول، أيها السادة والسيدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more